قائمة قابلة للبحث لجميع المثلثات de-ar

# TERMINI TERMINI
1 Logik (Wissenschaft des Denkens) المنطق (علم الفكر)
11 Sein (Unmittelbarkeit, Ontologie) أن تكون (الفورية ، الأنطولوجيا)
111 Bestimmtheit (Qualität) اليقين (الجودة)
1111 Unbestimmtes Sein كائن غير مسمى
11111 Reines Sein كائن نقي
11112 Nichts لا شيء
11113 Werden سوف
111131 Einheit des Seins und Nichts وحدة الوجود ولا شيء
111132 Entstehen, Vergehen قم ، وافته المنية
111133 Aufheben des Werdens إلغاء أن تصبح
1112 Dasein (bestimmtes Sein) الوجود (الوجود المحدد)
11121 Dasein als solches وجود على هذا النحو
111211 Dasein überhaupt الوجود على الإطلاق
111212 Realität und Negation (Qualität) الواقع والنفي (الجودة)
111213 Daseiendes Daseiendes
1112131 Etwas شيء
1112132 Anderes آخر
1112133 Veränderung تغيير
11122 Endlichkeit محدودية
111221 Etwas und ein Anderes شيء وآخر
1112211 Etwas und Anderes شيء مختلف
11122111 Etwas und Anderes sind beide Etwas شيء وشيء آخر على حد سواء شيء
11122112 Etwas und Anderes sind jedes ein Anderes هناك شيء مختلف ومختلف
11122113 Das sich Verändernde المتغيرة
1112212 Sein-für-Anderes und Ansichsein إلى أن تكون للآخرين ويكون نفسه
1112213 Identität von Sein-für-Anderes und Ansichsein هوية الوجود للآخرين والوجود في حد ذاته
111222 Bestimmtheit als solche اليقين على هذا النحو
1112221 Bestimmung تقرير
1112222 Beschaffenheit طبيعة
1112223 Grenze الحدود
11122231 Grenze als Nichtsein des Anderen الحد من عدم وجود الآخر
11122232 Grenze als Mitte الحدود منتصف
11122233 Grenze als Prinzip الحد كمبدأ
111223 Das Endliche المحدود
1112231 Unmittelbarkeit der Endlichkeit فورا من الدقة
1112232 Sollen + Schranke يجب + حاجز
1112233 Übergang ins Unendliche الانتقال إلى ما لا نهاية
11123 Unendlichkeit لانهاية
111231 Unendliches überhaupt لانهائي على الإطلاق
111232 Schlechte Unendlichkeit (Wechsel mit Endlichem) اللانهاية السيئة (التغيير مع محدود)
111233 Wahre Unendlichkeit اللانهاية الحقيقية
1113 Fürsichsein وجود الذات
11131 Fürsichsein als solches أن تكون آمنة على هذا النحو
111311 Dasein und Fürsichsein الوجود ويجري لنفسه
111312 Sein-für-Eines يجري مقابل واحد
111313 Eins واحد
11132 Eines und Vieles واحد والكثير
111321 Eins an ihm selbst شيء واحد عن نفسه
111322 Eins und das Leere واحد والفراغ
111323 Viele Eins كثير واحد
11133 Repulsion und Attraktion التنافر والجذب
111331 Ausschließen des Eins استبعاد واحد
111332 Das eine Eins der Attraktion واحدة من عوامل الجذب
111333 Beziehung Repulsion/Attraktion علاقة الطرد / الجاذبية
112 Größe (Quantität) الحجم (الكمية)
1121 Reine Quantität كمية نقية
11211 Kontinuität und Teilbarkeit الاستمرارية وقسم القسمة
11212 Kontinuierliche und diskrete Größe حجم مستمر ومنفصل
11213 Begrenzung der reinen Quantität الحد من كمية نقية
1122 Quantum (bestimmte Größe) الكم (حجم معين)
11221 Die Zahl العدد
112211 Zahl als Einheit رقم كوحدة
112212 Zahl als Anzahl رقم كرقم
112213 Rechenarten الحسابات
1122131 Addition und Subtraktion الجمع والطرح
1122132 Multiplikation und Division الضرب والقسمة
1122133 Potenzieren und Wurzelziehen تعزيز و rooting
11222 Verweisende Größen في اشارة الاحجام
112221 Extensive Größe حجم واسع
112222 Grad (intensive Größe) الدرجة (حجم مكثف)
112223 Veränderung des Quantums (hinaustreibende Grenze) التغيير في الكم (الحد العائم)
11223 Unendliche Größen أحجام لا نهائية
112231 Mathematische Unendlichkeit اللانهاية الرياضية
112232 Mathematische Folgen العواقب الرياضية
112233 Infinitisimalrechnung حساب التفاضل والتكامل اللامتناهي
1122331 Differentialrechnung حساب التفاضل
1122332 Integralrechnung حساب التفاضل والتكامل
1123 Verhältnis von Größen نسبة الأحجام
11231 Direktes Verhältnis (a:b=2a:2b) النسبة المباشرة (أ: ب = 2 أ: 2 ب)
11232 Umgekehrte Verhältnis (2a:2b=a:4b) النسبة المعكوسة (2 أ: 2 ب = أ: 4 ب)
11233 Potenzverhältnis (a*a) نسبة الطاقة (أ * أ)
113 Maß (qualitative Quantität) القياس (الكمية النوعية)
1131 Spezifische Quantität كمية محددة
11311 Spezifisches Quantum كمية محددة
11312 Spezifizierendes Maß تحديد البعد
113121 Maß als Regel (Maßstab) قياس كقاعدة
113122 Das Spezifizierende Maß مقياس التحديد
113123 Verhältnis zweier Maße als Qualitäten العلاقة بين بعدين كصفات
11313 Fürsichsein im Maße لتكون آمن في القياس
1132 Reales Maß التدبير الحقيقي
11321 Verhältnis selbständiger Maße نسبة الأبعاد المستقلة
113211 Verbindung zweier Maße ربط بعدين
113212 Reihe von Maßverhältnissen سلسلة النسب
113213 Wahlverwandtschaft von Maßen قرابة الأبعاد
11322 Knotenlinie von Maßverhältnissen خط عقدة النسب
11323 Das Maßlose المفرط
1133 Werden des Wesens أصبحت كوني
11331 Absolute Indifferenz اللامبالاة المطلقة
11332 Indifferenz als umgekehrtes Verhältnis اللامبالاة كعلاقة عكسية
11333 Übergang ins Wesen الانتقال إلى الجوهر
12 Wesen (Vermittlung, Reflexion, Metaphysik) الجوهر (الوساطة والتفكير والميتافيزيقيا)
121 Reflexion des Wesens in sich انعكاس للوجود في حد ذاته
1211 Der Schein مظهر خارجي
12111 Wesentliches und Unwesentliches ضروري وغير ضروري
12112 Schein als solcher المظهر على هذا النحو
12113 Reflexion انعكاس
121131 Setzende Reflexion تسوية الانعكاس
121132 Äußere Reflexion انعكاس خارجي
121133 Bestimmende Reflexion تحديد الانعكاس
1212 Die Wesenheiten الكيانات
12121 Identität هوية
12122 Unterschied فرق
121221 Absoluter Unterschied فرق مطلق
1212211 Unterschied an und für sich الاختلاف في حد ذاته
1212212 Unterschied von sich selbst اختلاف عن نفسك
1212213 Momente des Unterschiedes لحظات الاختلاف
121222 Verschiedenheit فرق
1212221 Gleichgültig Verschiedenes أشياء غير مبالية
1212222 Gleichheit und Ungleichheit المساواة وعدم المساواة
1212223 Das Vergleichen مقارنة
121223 Gegensatz التباين
12123 Widerspruch تناقض
1213 Der Grund السبب
12131 Absoluter Grund سبب مطلق
121311 Form und Wesen الشكل والجوهر
121312 Form und Materie الشكل والمادة
121313 Form und Inhalt الشكل والمحتوى
12132 Bestimmter Grund سبب معين
121321 Formeller Grund سبب رسمي
121322 Realer Grund السبب الحقيقي
121323 Vollständiger Grund سبب كامل
12133 Bedingung حالة
121331 Relativ Unbedingtes غير مشروط نسبيا
121332 Absolut Unbedingtes من الضروري للغاية
121333 Hervorgang in die Existenz ظهور إلى الوجود
122 Erscheinung المظهر (وجود الكائن)
1221 Existenz الوجود
12211 Ding und Eigenschaften شيء وخصائص
122111 Ding-an-sich und Existenz الشيء بحد ذاته ووجوده
122112 Eigenschaft خاصية
122113 Wechselwirkung der Dinge تفاعل الأشياء
12212 Bestehen aus Materien تتكون من مادة
12213 Auflösung des Dings حل الشيء
1222 Erscheinung als solche المظهر على هذا النحو
12221 Gesetz der Erscheinung قانون المظهر
12222 Erscheinende und an sich seiende Welt الظهور والعالم
12223 Auflösung der Erscheinung قرار المظهر
1223 Wesentliches Verhältnis علاقة أساسية
12231 Ganzes und Teile كله وأجزاء
12232 Kraft und Äußerung القوة والتعبير
122321 Bedingtsein der Kraft حالة السلطة
122322 Erregung der Kraft (Sollizitation) إثارة القوة (تلطيف)
122323 Unendlichkeit der Kraft اللانهاية للسلطة
12233 Äußeres und Inneres الخارج والداخل
123 Wirklichkeit الواقع (الظهور)
1231 Das Absolute المطلق
12311 Die Auslegung des Absoluten مستوى
12312 Das absolute Attribut ينسب
12313 Der Modus des Absoluten الوضع
1232 Wirklichkeit als solche الواقع على هذا النحو
12321 Zufälligkeit العشوائية
123211 Formelle Wirklichkeit الواقع الرسمي
123212 Formelle Möglichkeit فرصة رسمية
123213 Formelle Notwendigkeit حاجة رسمية
12322 Relative Notwendigkeit الضرورة النسبية
123221 Reale Wirklichkeit واقع حقيقي
123222 Reale Möglichkeit الاحتمال الحقيقي
123223 Reale Notwendigkeit حاجة حقيقية
12323 Absolute Notwendigkeit ضرورة مطلقة
1233 Absolutes Verhältnis علاقة مطلقة
12331 Substanz - Akzidenzen مادة - تجارية
12332 Kausalität السببية
123321 Ursache السبب
123322 Wirkung تأثير
123323 Gegenwirkung مواجهة
12333 Wechselwirkung التفاعل
13 Begriff (Selbstvermittlung, klassische Logik, Epistemologie) المفهوم (الوساطة الذاتية ، المنطق الكلاسيكي ، نظرية المعرفة)
131 Subjektivität (formeller Begriff) الذاتية (مصطلح رسمي)
1311 Begriffsmomente لحظات مفاهيمية
13111 Das Allgemeine الجنرال
13112 Das Besondere الشىئ الممىز
13113 Das Einzelne الفرد
1312 Urteil حكم
13121 Urteil der Qualität حكم الجودة
131211 Positives Urteil حكم إيجابي
131212 Negatives Urteil حكم سلبي
131213 Unendliches Urteil حكم لانهائي
13122 Urteil der Reflexion الحكم على الكم والضرورة
131221 Urteil der Quantität الحكم على الكمية
1312211 Singuläres Urteil حكم منفرد
1312212 Partikuläres Urteil حكم خاص
1312213 Universelles Urteil حكم عالمي
131222 Urteil der Notwendigkeit حكم الضرورة
1312221 Kategorisches Urteil حكم قاطع
1312222 Hypothetisches Urteil حكم افتراضي
1312223 Disjunktive Urteil حكم مفصل
13123 Urteil des Begriffs حكم المصطلح
131231 Assertorisches Urteil الأحكام التوكيدية
131232 Problematisches Urteil حكم إشكالي
131233 Apodiktisches Urteil حكم أبوي
1313 Schluß خاتمة
13131 Schluß des Daseins (E-B-A) اختتام الوجود (S-P-U)
131311 Schluß Grundfigur (E-B-A) الشكل الأساسي الخلاصة (S-P-U)
131312 Schluß Umformungen (A-E-B,B-A-E) اختتام التحولات (U-S-P ، P-U-S)
131313 Mathematischer Schluß (A-A-A) الاستنتاج الرياضي (أ - أ - أ)
13132 Schluß der Reflexion (A-E-B) اختتام التفكير (U-S-P)
131321 Schluß der Allheit (E-B-A) اختتام Allness (S-P-U)
131322 Schluß der Induktion (A-E-B) اختتام الحث (U-S-P)
131323 Schluß der Analogie (B-A-E) اختتام القياس (P-U-S)
13133 Schluß der Notwendigkeit (B-A-E) استنتاج الضرورة (P-U-S)
131331 Kategorischer Schluß (E-B-A) الاستنتاج القاطع (S-P-U)
131332 Hypothetischer Schluß (A-E-B) الاستنتاج الافتراضي (U-S-P)
131333 Disjunktiver Schluß (B-A-E) الاستدلال المنفصل (P-U-S)
132 Objektivität (reeller Begriff) الموضوعية (مصطلح حقيقي)
1321 Mechanismus آلية
13211 Mechanisches Objekt جسم ميكانيكي
132111 Monade مناد
132112 Determinismus الحتمية
132113 Harmonie انسجام
13212 Mechanischer Prozeß عملية ميكانيكية
132121 Formaler mechanischer Prozeß عملية ميكانيكية رسمية
1321211 Mitteilung رسالة
1321212 Reaktion رد فعل
1321213 Produkt des formalen Prozesses نتاج العملية الرسمية
132122 Reale Prozeß العملية الحقيقية
132123 Produkt des mechanischen Prozesses نتاج العملية الميكانيكية
13213 Absoluter Mechanismus آلية مطلقة
132131 Zentrum مركز
132132 Gesetz القانون
132133 Übergang zum Chemismus الانتقال إلى الكيمياء
1322 Chemischer Prozeß (als logischer) عملية كيميائية (منطقية)
13221 Chemisches Objekt جسم كيميائي
13222 Chemischer Prozeß (als logischer) عملية كيميائية (منطقية)
13223 Übergang zum Zweck الانتقال إلى الغرض
1323 Teleologie (Zweck) الغائية (الغرض)
13231 Subjektiver Zweck غرض ذاتي
13232 Mittel متوسط
13233 Ausgeführter Zweck الغرض المنفذة
133 Die Idee (adäquater Begriff, Selbstzweck) الفكرة (مصطلح مناسب ، تنتهي بحد ذاتها)
1331 Das Leben الحياة
13311 Lebendiges Individuum الفرد الحي
13312 Lebensprozeß عملية الحياة
13313 Gattung جنس
1332 Endliches Erkennen الاعتراف النهائي
13321 Erkenntnis des Wahren (Wissen) معرفة الحقيقة (المعرفة)
133211 Analysieren حلل
133212 Synthetisieren تركيب
1332121 Definition تعريف
13321211 Höhere Gattung جنس أعلى
13321212 Spezifische Differenz فرق محدد
13321213 Definierter Gegenstand موضوع محدد
1332122 Einteilung تصنيف
1332123 Lehrsatz نظرية
13321231 Axiom بديهية
13321232 Konstruktion اعمال بناء
13321233 Beweis دليل - إثبات
13322 Erkenntnis des Guten (Wollen) معرفة الخير (الراغب)
1333 Absolute Idee (Methode) فكرة مطلقة (طريقة)
13331 Unendliche Form شكل لانهائي
13332 Momente لحظات
133321 Anfang der spekulativen Methode, das Unmittelbare بداية طريقة المضاربة الفورية
133322 Fortgang der spekulativen Methode (Beziehung, Reflexion, Widerspruchl) تقدم طريقة المضاربة (العلاقة ، التفكير ، التناقض)
133323 Ende der spekulativen Methode (systematische Totalität) نهاية طريقة المضاربة (المجموع المنهجي)
13333 System النظام
2 Natur (Wissenschaft des Materiellen) الطبيعة (علم المسألة)
21 Mechanik علم الميكانيكا
211 Abstraktes Auseinander (immaterielle Natur) مجردة بصرف النظر (الطبيعة غير الملموسة)
2111 Raum (Geometrie) الفضاء (الهندسة)
21111 Unbestimmte Dimensionen أبعاد غير محددة
211111 Länge طول
211112 Breite عرض
211113 Höhe ارتفاع
21112 Bestimmte Dimensionen أبعاد معينة
211121 Punkt نقطة
211122 Linie خط
211123 Fläche منطقة
21113 Oberfläche سطح
2112 Zeit وقت
21121 Vergangenheit الماضي
21122 Zukunft مستقبل
21123 Gegenwart حاضر
2113 Ort (Ereignis) الموقع (الحدث)
21131 Dieser Ort هذا
21132 Anderer Ort آخر
21133 Bewegung حركة
212 Endliche Mechanik (Materie und Bewegungen) ميكانيكا محدودة (المسألة والحركات)
2121 Träge Materie المسألة خاملة
21211 Massen الجماهير
21212 Mechanischer Körper الجسم الميكانيكي
21213 Gewicht الوزن
2122 Stoß (unfreie Bewegung) صدمة (حركة غير مجردة)
21221 Ruhe سلام
21222 Druck طباعة
21223 Geschwindigkeit سرعة
2123 Fall (halbfreie Bewegung) السقوط (حركة شبه حرة)
21231 Streben nach Zentrum السعي للمركز
21232 Loslassen إطلاق
21233 Fallbeschleunigung تسارع الجاذبية
213 Himmelsmechanik (unendliche Bewegung, Astronomie) الميكانيكا السماوية (الحركة اللانهائية ، علم الفلك)
2131 Selbstdrehung (Sonnenrotation) الدوران الذاتي (دوران الشمس)
21311 Soll Punkt sein يجب أن يكون نقطة
21312 Ist ausgedehnt ممتد
21313 Achsendrehung محور دوران
2132 Umkreisungen (Kometen und Monde) المدارات (المذنبات والأقمار)
21321 Kometenbahnen المذنبات
21322 Mondbahnen القصور القمر
2133 Planetenbahnen مدارات الكواكب
22 Physik فيزياء
221 Allgemeine Körperlichkeiten الفيزياء العامة
2211 Himmelskörper (Sonnensystem) الأجرام السماوية (النظام الشمسي)
22111 Sonne (Licht, Sterne) الشمس (الضوء)
221111 Licht (Elektromagnetismus) الضوء (الكهرومغناطيسية)
2211111 Photon(Quanten) الفوتون (الكم)
2211112 Licht-Welle موجة خفيفة
22111121 Kurzwelle(UV, Röntgenstrahlung) الموجات القصيرة (الأشعة فوق البنفسجية والأشعة السينية)
22111122 Langwelle(Radio, Wärmestrahlung) موجة طويلة (راديو ، إشعاع حراري)
22111123 Sichtbares Licht ضوء مرئي
2211113 Ausbreitung(Lichtgeschwindigkeit) انتشار (سرعة الضوء)
221112 Sterne نجوم
2211121 Stern-Entstehung تشكيل النجوم
22111211 Sternennebel سديم مليء بالنجوم
22111212 Globul جلوبول
22111213 Protostern البروتوستار
2211122 Sonnen(stabile Phase) الشمس (مرحلة مستقرة)
22111221 Sonnenkörper جسم الشمس
221112211 Sonnenkern قلب الشمس
221112212 Konvektionszone منطقة الحمل
221112213 Sonnen-Hülle غطاء الشمس
2211122131 Photosphäre مجال الصور
2211122132 Chromosphäre(Protuberanzen) Chromosphere (البروز)
2211122133 Sonnen-Korona الشمس الاكليل
22111222 Sonnen-Prozess(H-He-Zyklus) عملية الشمس (دورة H-He)
22111223 Entstehung der Elemente(C-N-O-Zyklus) أصل العناصر (دورة C-N-O)
2211123 Sternentod موت نجمة
22111231 Roter Riese العملاق الأحمر
22111232 Supernova سوبرنوفا
22111233 Sternenleiche جثة
221112331 Weißer/schwarzer Zwerg قزم أبيض / أسود
221112332 Neutronenstern, Pulsar النجم النيوتروني ، النجم النابض
221112333 Schwarzes Loch الثقب الأسود
221113 Galaxien المجرات
2211131 Sternenhaufen(ohne Zentrum) الكتلة النجمية (بدون مركز)
2211132 Balkengalaxie(differentes Zentrum) مجرة بار (مركز مختلف)
2211133 Spiralgalaxie(ein Zentrum) المجرة الحلزونية (مركز)
22112 Mond und Komet القمر والمذنب
22113 Planet كوكب
221131 Gasplaneten(Sonnenartige) الغاز الكوكب (الشمس مثل)
2211311 Jupiter المشتري
2211312 Saturn - Uranus (ausgeprägte Ringe) زحل - أورانوس (حلقات مميزة)
2211313 Neptun نبتون
221132 Mondartige القمر
2211321 Merkur (Sonnenmond) عطارد (شمس القمر)
2211322 Planetoiden (Juno, Ceres...) الكويكبات (جونو ، سيريس ...)
2211323 Pluto - Charon (Doppelmond) بلوتو - تشارون (القمر المزدوج)
221133 Eigentliche Planeten الكواكب الفعلية
2211331 Venus (kein Mond) فينوس (لا قمر)
2211332 Mars (2 Monde) المريخ (2 أقمار)
2211333 Erde (1 Mond) الأرض (1 قمر)
2212 Grund-Elemente (Aggregate, Phasen) العناصر الأساسية (الركام ، المراحل)
22121 Luft هواء
22122 Feuer und Wasser النار والماء
22123 Erdigkeit الدنيوية
2213 Wetter (elementarischer Prozeß, Meteorologie) الطقس (العملية الأولية ، الأرصاد الجوية)
22131 Luftdruck ضغط هوائي
22132 Wolken und Regen الغيوم والمطر
22133 Gewitter عاصفة رعدية
222 Eigenheiten (besondere Individualität) الخصائص (الفردية الخاصة)
2221 Dichte (spezifische Schwere) الكثافة (الثقل النوعي)
2222 Kohäsion (Zusammenhalt) التماسك (التماسك)
22221 Anhaften تلتزم
22222 Kohärenz mit sich التماسك مع نفسه
222221 Sprödigkeit هشاشة
222222 Rigidität/Zähigkeit صلابة / المتانة
222223 Dehnbarkeit/Hämmerbarkeit ليونة / تطويع
22223 Elastizität مرونة
2223 Entäußerung der Eigenheit التعبير عن الخصوصيات
22231 Klang الصوت
222311 Erzittern ترتعش
222312 Schwingen أرجوحة
222313 Töne اصوات
22232 Wärme حرارة
222321 Mitteilung der Wärme اتصالات
222322 Wärme-Kapazität السعة الحرارية
222323 Flamme لهب
223 Physikalischer Körper (einzelne Individualität) جسم مادي (فردية)
2231 Gestalt des Körpers شكل
22311 Formlose Gestalt شكل عديم الشكل
223111 Spröde formlose Gestalt هشاشة
223112 Sich kugelnde Flüssigkeit السائل المتسرب
22312 Magnetismus مغنطيسية
223121 Abstoßen صد
223122 Anziehen جذب
22313 Kristall بلور
2232 Eigenschaften gegen Anderes خصائص ضد الآخرين
22321 Verhältnis zum Licht العلاقة بالضوء
223211 Durchsichtigkeit شفافية
223212 Brechung الانكسار
2232121 Einfache Lichtbrechung انكسار بسيط
2232122 Doppelte Lichtbrechung الانكسار المزدوج
223213 Verdunkelung تعتيم
2232131 Grau رمادي
2232132 Weiß - Schwarz أبيض - أسود
2232133 Farbe اللون
22321331 Spezifische Trübungen غيوم محددة
223213311 Grün أخضر
223213312 Gelb (Rot) + Blau (Violett) الأصفر (الأحمر) + الأزرق (البنفسجي)
223213313 Purpur بنفسجي
22321332 Unterschied im Medium الفرق في المتوسط
223213321 Entoptische (Sprödigkeit) إينتوبتيك (هشاشة)
223213322 Epoptische (Druck) epoptical (طباعة)
223213323 Paroptische (Risse) Paroptical (الشقوق)
22321333 Färbestoff (Pigmente) صبغ (أصباغ)
22322 Auflösungen قرارات
223221 Geruch (Brennlichkeit) الرائحة (القابلية للاشتعال)
223222 Geschmack (Löslichkeit) الذوق (الذوبان)
22323 Elektrizität كهرباء
223231 Spannung الجهد
223232 Leitung خط
223233 Leistung قوة
2233 Chemischer Prozess عملية كيميائية
22331 Formaler chemischer Prozeß عملية رسمية
223311 Chemische Vermischung خلط
223312 Chemische Lösung حل
223313 Schmelzung الاندماج
22332 Realer chemischer Prozeß عملية كيميائية حقيقية
223321 Galvanismus und Elektrolyse الجلفانية والتحليل الكهربائي
223322 Oxidation (Feuerprozess) - Neutralisation (Wasserprozess) الأكسدة (عملية الحريق) - التحييد (معالجة المياه)
223323 Wahlverwandtschaften (Bindungsaffinität) تقاربات اختيارية (تقارب)
22333 Chemische Stoffe (Scheidung) مواد كيميائية
223331 Chemische Elemente العناصر الكيميائية
2233311 Nichtmetalle غير المعادن
22333111 Chemische Grundelemente العناصر الكيميائية الأساسية
223331111 Stickstoff نتروجين
223331112 Sauerstoff und Wasserstoff الأكسجين والهيدروجين
223331113 Kohlenstoff كربون
22333112 Reagible Elemente العناصر المسؤولة
223331121 Phosphor الفوسفور
223331122 Schwefel كبريت
223331123 Halogene (Flour, Chlor, Brom etc.) هالوجين (دقيق ، كلور ، بروم ، إلخ.)
22333113 Edelgase (Helium, Neon, Agrgon etc.) الغازات النبيلة (الهيليوم ، النيون ، agrgon ، إلخ.)
2233312 Halbmetalle (Silizium, Arsen, Antimon, Bor, etc.) أشباه المعادن (السيليكون ، الزرنيخ ، الأنتيمون ، البورون ، إلخ.)
2233313 Metalle المعادن
22333131 Metalle als solche (Aluminium, Zinn, Blei etc.) المعادن على هذا النحو (الألومنيوم والقصدير والرصاص وما إلى ذلك)
22333132 Alkalien القلويات
223331321 Alkalimetalle (Lithium, Natrium,Kalium etc.) المعادن القلوية (الليثيوم والصوديوم والبوتاسيوم وما إلى ذلك)
223331322 Erdalkalien (Berylium, Magnesium, Calcium etc.) الأتربة القلوية (البريليوم والمغنيسيوم والكالسيوم وما إلى ذلك)
22333133 Übergangsmetalle (Gold, Silber, Eisen etc.) المعادن الانتقالية (الذهب والفضة والحديد وما إلى ذلك)
223332 Oxide und Hydroxide أكاسيد وهيدروكسيدات
2233321 Oxide أكاسيد
22333211 Nichtmetalloxide (H2O, CO2, etc.) أكاسيد غير فلزية (H2O ، CO2 ، إلخ.)
22333212 Halbmetalloxide (Quarz, Kiesel, Berkristall, Opal)) أكاسيد شبه معدنية (كوارتز ، حصى ، بيركريستال ، أوبال))
22333213 Metalloxide (Aluminiumoxid, Korund, Magnetit etc.) أكاسيد المعادن (أكسيد الألومنيوم ، أكسيد الألمونيوم ، أكسيد الحديد الأسود ، إلخ.)
2233322 Hydroxide (Laugen) هيدروكسيدات (قلويات)
223333 Salze أملاح
2233331 Metall mit Nichtmetalle oder Halbmetallen معدن غير معادن أو شبه فلزات
22333311 Sulfide (Metall-Schwefel: Pyrit,Zinnober, Bleiglanz etc.) الكبريتيدات (معدن - كبريت: بيريت ، سينابار ، جالينا ، إلخ.)
22333312 Halogenide (Metall-Halogene: Steinsalz, Salmiak, Flußspat etc.) هاليدات (الهالوجينات المعدنية: ملح الصخور ، السالميك ، الفلورسبار ، إلخ.)
22333313 Metall-Halbmetallverbindungen (Eisenarsenit , Calaverit etc.) مركبات معدنية شبه معدنية (زرنيخ الحديد ، كالافريت ، إلخ.)
2233332 Oxidsalze أملاح أكسيد
22333321 Nichtmetalloxid-Metall معدن أكسيد غير فلزي
223333211 Phosphate (Türkis,Purpurit etc.) الفوسفات (الفيروز ، البربوريت ، إلخ.)
223333212 Sulfate und Sulfite (Gips, Alabaster, Baryt etc.) الكبريتات والكبريتات (جص باريس ، المرمر ، الباريت ، إلخ.)
223333213 C-N-Oxid-Metall معدن أكسيد C-N
2233332131 Karbonate (Kalkspat, Malachit, Azurit etc.) كربونات (كالسيت ، ملاكيت ، أزوريت ، إلخ.)
2233332132 Nitrate (Salpeter,Natriumjodat etc.) النترات (نترات الصوديوم ، أيودات الصوديوم ، إلخ.)
22333322 Halbmetalloxid-Metall معدن أكسيد شبه فلز
223333221 Borate (Borax, Boracit etc.) بورات (بوراكس ، بوراسيت ، إلخ.)
223333222 Arsenate (Nickelblüte, Adamin etc.) زرنيخات (ازدهار النيكل ، آدمين ، إلخ.)
223333223 Silikate سيليكات
2233332231 Insel Silikate (Topas, Granat etc.) سيليكات الجزيرة (توباز ، عقيق ، إلخ.)
2233332232 Form Silkate Form Silkate
22333322321 Gruppen Silikate (Epidot, Zoisid etc.) مجموعات السيليكات (إبيدوت ، زوسيد ، إلخ.)
22333322322 Schicht- und Kettensilikate (Talg, Hornblende etc.) سيليكات ذات طبقات وسلسلة (شحم ، هورنبلند ، إلخ.)
22333322323 Gerüstsilikate (Mondstein etc.) سيليكات الإطار (حجر القمر وما إلى ذلك)
2233332233 Ringsilikate (Tumalin, Beryl etc.) سيليكات الحلقة (تومالين ، بيريل ، إلخ.)
22333323 Metalloxid-Metall (Vanadinit, Kaliumchromat etc.) معدن أكسيد معدني (فانادينيت ، كرومات بوتاسيوم إلخ.)
2233333 Organische Minerale (Bitum, Harze, Bernstein etc.) المعادن العضوية (القار والراتنجات والعنبر وما إلى ذلك)
23 Organik ORGANIK
231 Die Erde (Geologie) الأرض (الجيولوجيا)
2311 Stellung im Sonnensystem موقف في النظام الشمسي
23111 Stellung der Erde zur Sonne إلى الشمس
23112 Zu Mond, Komet إلى القمر ، المذنب
23113 Achsenstellungen مواقف محور
2312 Erdprozesse العمليات الأرضية
23121 Bildungsprozesse العمليات التعليمية
231211 Entstehung der Kontinente [Plattentektonik?] تشكيل
231212 Vulkanismus - Ozeanismus البركانية - علم المحيطات
231213 Wettereinfluss (Erosion) تأثير الطقس (التآكل)
23122 Erdkruste قشرة الأرض
23123 Gesteinsbildung تشكيل الصخور
231231 Urgebirge (magmatische Gesteine) الصخور البدائية (الصخور البركانية)
2312311 Tiefengestein (grob: Granit, Diorit, Syenit) صخور عميقة (خشن: جرانيت ، ديوريت ، سيانيت)
2312312 Ganggestein (mittel: Porphyr) صخرة الغانغ (وسط: الرخام السماقي)
2312313 Vulkangestein (fein: Basalt, Bims) صخرة بركانية (دقيقة: بازلت ، خفاف)
231232 Umgewandeltes Gestein (Gneis, Schiefer, Marmor) صخرة متحولة (نيس ، شست ، رخام)
231233 Ablagerungsgestein (Sedimente) الصخور المترسبة (الرواسب)
2312331 Mechanische Sedimente (Erosion, Sandstein) رواسب ميكانيكية (تآكل ، حجر رملي)
2312332 Chemische Sedimente (Kristallisation, Salzgestein) الرواسب الكيميائية (التبلور ، الصخور المالحة)
2312333 Organische Sedimente (Kohle, org. Kalkstein, Feuerstein) الرواسب العضوية (الفحم ، الحجر الجيري العضوي ، الصوان)
2313 Übergang ins Leben الانتقال إلى الحياة
23131 Befruchtung der Erde aus sich تسميد الأرض نفسها
23132 Lebensräume الموائل
231321 Atmosphäre جو
231322 Meer بحر
231323 Land بلد
23133 Vereinzeltes Leben (generatio aequivoca) حياة معزولة (generatio aequivoca)
231331 Kernlose Zelle (Prokaryoten: Bakterien u.ä.) خلية بدون بذور (بدائيات النوى: البكتيريا ، إلخ.)
231332 Isolierter Zellkern (Viren) نواة الخلية المعزولة (الفيروسات)
2313321 Einfache Viroide (nur bei Pflanzen) أشباه فيروسات بسيطة (للنباتات فقط)
2313322 Freie Virionen (nur Kapsit, keine Hülle) free virions (غطاء فقط ، بدون غلاف)
2313323 Umhüllte Viren فيروسات مغلفة
231333 Echte Einzeller (Eukaryoten, Infusorien) كائنات أحادية الخلية حقيقية (حقيقيات النوى ، دفعات)
2313331 Formwechsler (Amöben u.ä.) مغير الشكل (الأميبا ، إلخ)
2313332 Pflanzenartige (einzellige Pilze, Algen u.ä.) يشبه النبات (الفطريات أحادية الخلية ، الطحالب ، وما إلى ذلك)
2313333 Tierartige (Geißel-, Strahlentierchen) يشبه الحيوان (سوط ، حيوانات إشعاعية)
232 Pflanzliches Leben (Biologie des Vegetabilischen) الحياة النباتية (بيولوجيا الخضروات)
2321 Gestalten des pflanzlichen Lebens شكل
23211 Teilung تقسيم
23212 Wachstum نمو
23213 Knospenbildung تشكيل برعم
2322 Pflanzliches Verhältnis zu ihrer Umwelt سلوك
23221 Pflanzliches Verhältnis zum Licht إلى النور
23222 Pflanzliches Verhältnis zur Luft إلى الهواء
23223 Pflanzliches Verhältnis zum Wasser إلى الماء
2323 Gattungsprozeß der Pflanzen عملية العامة
23231 Besondere Pflanzenarten أنواع نباتات خاصة
232311 Pseudo-Sporenpflanzen نباتات بوغ زائفة
2323111 Vielzellige Pilze (Ständerpilze (Basidiomycota)) الفطر متعدد الخلايا
2323112 Mehrzellige Algen طحالب متعددة الخلايا
23231121 Kolonien einzelliger Algen مستعمرات الطحالب وحيدة الخلية
23231122 Fadenförmige Algen (Schraubenalgen) طحالب تشبه الخيط (الطحالب اللولبية)
23231123 Körperalgen طحالب الجسم
232311231 Rotalgen الطحالب الحمراء
232311232 Braunalgen (Tang) الطحالب البنية (تانغ)
232311233 Armleuchteralgen طحالب شمعدان
2323113 Flechten (Pilz-Algen-Einheit) الأشنة (وحدة الفطر- الطحالب)
232312 Sporenpflanzen (ungeschlechlich) نباتات بوغ (لا جنسي)
2323121 Moose الطحالب
23231211 Lebermoose طحلب الكبد
23231212 Laubmoose الطحالب
23231213 Hornmoose طحلب القرن
2323122 Gefäßsporenpflanzen نباتات بوغ الأوعية الدموية
23231221 Bärlapp (Moosfarn) طحلب النادي (طحلب السرخس)
23231222 Schachtelhalm ذيل الحصان
23231223 Farne سرخس
232313 Samenplanzen (geschlechtlich) نباتات البذور (جنسي)
2323131 Nacktsamer ناقص
23231311 Palmfarn سرخس النخيل
23231312 Ginkgo, Gnetumgewächse الجنكة ، عائلة Gnetic
23231313 Nadelbäume(Zapfenträger=Koniferen) الصنوبريات (أصحاب المخروط = الصنوبريات)
232313131 Zypressengewächse (Wacholder, Mammutbäume) عائلة السرو (العرعر ، سيكويا)
232313132 Eibengewächse أشجار الطقسوس
232313133 Kiefergewächse عائلة جو
2323131331 Tannen und Zedern السرو والأرز
2323131332 Lärchen und Douglasien التنوب لارك ودوغلاس
2323131333 Fichten, Kiefern شجرة التنوب والصنوبر
2323132 Bedecktsamer (echte Blütenpflanzen) مغطى (نباتات مزهرة حقيقية)
23231321 Einkeimblättrige ورقة واحدة
232313211 Froschlöffelähnliche الضفدع مثل ملعقة
232313212 Lilienähnliche مثل زنبق
2323132121 Lilien زنابق
2323132122 Spargelartige مثل الهليون
23231321221 Orchideen u.ä. الأوركيد وما شابه
23231321222 Höhere Spargelartige نباتات الهليون أعلى
232313212221 Grasbaumgewächse عائلة العشب
232313212222 Narzissengewächse عائلة النرجس
232313212223 Spargelgewächse عائلة الهليون
2323132123 Lauchgewäche عائلة الأليوم
232313213 Kommelinenähnliche مثل الكومونة
2323132131 Palmen أشجار النخيل
2323132132 Grasartige أعشاب
23231321321 Süßgräser u.ä. (Zuckerrohr, Mais, Hirse) أعشاب حلوة وما شابه (قصب السكر والذرة والدخن)
23231321322 Sauergräser u.ä. (Binsengewächse) الأعشاب الحامضة وما يماثلها (الاندفاع)
23231321323 Ananasgewächse u.ä. عائلة الأناناس إلخ.
2323132133 Ingwer زنجبيل
23231322 Zweikeimblättrige Dicotyledon
232313221 Einfurchenpollen لقاح ثلم
2323132211 Magnolien, Tulpenbäume ماغنوليا ، أشجار الخزامى
2323132212 Seerosen زنابق الماء
2323132213 Lorbeer لوريل
232313222 Dreifurchenpollen Dreifurrenpollen
2323132221 Hahnenfußartige (Mohn) يشبه الحوذان (الخشخاش)
2323132222 Nelkenartige und Asternartige يشبه القرنفل ويشبه النجم
2323132223 Rosenähnliche (Rosen, Himbeeren, Eichen) شبيهة بالورد (الورد ، التوت ، البلوط)
23232 Anfänge von Geschlechtsteilen بدايات الأعضاء التناسلية
23233 Befruchtung التخصيب
232331 Blüte زهر
232332 Verwelken الذبول
232333 Frucht فاكهة
2323331 Same بذرة
2323332 Umhüllung غلاف
23233321 Schote جراب
23233322 Obst فاكهة
23233323 Fruchtgehäuse إسكان
2323333 Reife نضج
233 Tierisches Leben (Biologie des Animalischen) الحياة الحيوانية (بيولوجيا الحيوان)
2331 Gestaltung (Stoffwechsel) التصميم (التمثيل الغذائي)
23311 Grundbestimmung der Gestaltung des tierischen Lebens الأحكام الأساسية
233111 Einwirkung (Sensibilität) التأثير (الحساسية)
233112 Gegenwirkung (Irritabilität) رد الفعل (التهيج)
233113 Erhaltung (Reproduktion) الحفظ (التكاثر)
23312 Körpersysteme أجهزة الجسم
233121 Empfindsamkeit حساسية
2331211 Knochensystem نظام الهيكل العظمي
23312111 Rückenwirbel فقارة
233121111 Mark نخاع
233121112 Knochen عظم
233121113 Beinhaut غشاء العظم
23312112 Skelett هيكل عظمي
233121121 Wirbelsäule عمود فقري
233121122 Arm- und Beinknochen عظام الذراع والساق
233121123 Hüfte und Brustkorp الورك والصدر
23312113 Schädel جمجمة
2331212 Nerven بق
23312121 Gehirn دماغ
23312122 Rückenmark الحبل الشوكي
2331213 Vegetatives System النظام النباتي
23312131 Sympathetischer Nerv العصب الودي
23312132 Parasympathikus السمبتاوي
23312133 Ganglien العقد
233122 Beweglichkeit تنقلية
2331221 Muskel عضلة
23312211 Sehnen الأوتار
23312212 Streck- und Beugemuskel الباسطة والعضلات المثنية
23312213 Muskelgruppen مجموعات العضلات
2331222 Blutsysteme نظم الدم
23312221 Lungenkreislauf الدورة الدموية الرئوية
23312222 Lymphsystem الجهاز اللمفاوي
23312223 Pfortadersystem نظام البوابة
233122231 Milz طحال
233122232 Leber كبد
233122233 Zwölffingerdarm معي الاثنا عشر
2331223 Schlagadersystem نظام الشريان
23312231 Venen الأوردة
23312232 Arterien الشرايين
23312233 Herz قلب
233123 Verdauung الهضم
2331231 Haut بشرة
2331232 Mund und Magen الفم والمعدة
2331233 Darmkanal القناة الهضمية
23313 Gestaltetes Individuum فرد مصمم
233131 Äußere Gestaltung التصميم الخارجي
2331311 Körperteile أجزاء الجسم
23313111 Rumpf هيكل السفينة
233131111 Kopf رئيس
233131112 Brust ثدي
233131113 Unterleib بطن
23313112 Glieder (Extremitäten) الأطراف (الأطراف)
2331312 Gegenseitiges Erhalten تلقي المتبادل
2331313 Funktionale Zusammenhänge im tierischen Körpers العلاقات الوظيفية
23313131 Funktionszentren im tierischen Körper القاعات
23313132 Entferntere Zusammenhänge (Hormone) اتصالات بعيدة (هرمونات)
23313133 Willentliche Zusammenhänge اتصالات طوعية
233132 Symmetrie und Unsymmetrie التماثل وعدم التناسق
233133 Geschlechter (männlich - weiblich) الجنس (ذكر - أنثى)
2332 Aneignung der Außenwelt (Assimilation) الاستيلاء على العالم الخارجي (الاستيعاب)
23321 Sinnesorgane الحواس
233211 Tastsinn حاسة اللمس
233212 Geruch und Geschmack الرائحة والذوق
233213 Augen und Gehör عيون وسمع
23322 Einverleibung دمج
23323 Kunsttrieb محركات الفن
2333 Gattungsprozeß der Tiere (Fortpflanzung) عملية عامة (التكاثر)
23331 Besondere Tierarten الأنواع الخاصة
233311 Allgemeiner Typus des Tieres النوع العام
233312 Gattung und Arten (Zoologie) الجنس والأنواع (علم الحيوان)
2333121 Gliederlose Tiere حيوانات بلا صلة
23331211 Urtiere البروتوزوا
233312111 Scheibentiere (Placozoa) حيوانات القرص (Placozoa)
233312112 Schwämme الإسفنج
233312113 Hohltiere (Nesseltiere, erste Gewebetiere) Coelenterates (الكناريون ، أول مناديل الحيوانات)
2333121131 Blumentiere (Polypen, Korallen) حيوانات الزهور (الاورام الحميدة والشعاب المرجانية)
2333121132 Quallen (Medusen) قنديل البحر (medusas)
2333121133 Hydrozoen Hydrozoen
23331212 Würmer (Mund-After-Trennung) الديدان (الفصل من الفم إلى الفم)
233312121 Plattwürmer (Bandwürmer) الديدان المسطحة (الديدان الشريطية)
233312122 Rundwürmer (Spulwürmer) الديدان المستديرة (الديدان المستديرة)
233312123 Ringelwürmer (Regenwurm, Blutegel) دودات السعفة (دود الأرض ، علقة)
23331213 Weichtiere (Mollusken) الرخويات (الرخويات)
233312131 Schnecken دودة
2333121311 Vorderkiemerschnecken] prosobranch]
2333121312 Hinterkiemerschnecken Opisthobranch
2333121313 Lungenschnecken (Wegschnecke) القواقع الرئة (سبيكة)
233312132 Muscheln (zwei Schalen) قذائف (قذيفتان)
233312133 Kopffüßler (Tintenfische, Kraken) Cephalopod (الأخطبوط ، الأخطبوط)
2333122 Gliedertiere (Außenskelett) المفصليات (الهيكل العظمي الخارجي)
23331221 Krebstiere (Gliederfüßer) القشريات (المفصليات)
233312211 Kleinkrebse (Wasserfloh, Seepocken) سرطان البحر الصغيرة (برغوث المياه ، البرنقيل)
233312212 Ringelkrebse (Asseln) جراد البحر الحلقية (woodlice)
233312213 Höhere Krebse (Garnelen, Hummer, Krabben) سرطان البحر أعلى (الروبيان وجراد البحر وسرطان البحر)
23331222 Spinnentiere (2 Glieder, 8 Beine) العناكب (طرفان ، 8 أرجل)
233312221 Milben, Zecken العث ، القراد
233312222 Spinnen العنكبوت
233312223 Skorpione العقارب
23331223 Insekten (3 Glieder, 6 Beine) الحشرات (3 أطراف ، 6 أرجل)
233312231 Ohne Verwandlung (Silberfisch) بدون تحويل (سمكة فضية)
233312232 Unvollständige Verwandlung تحول غير مكتمل
2333122321 Läuse القمل
2333122322 Schaben, Schrecken, Wanzen... تجريف ، الخوف ، البق ...
2333122323 Libellen, Eintagsfliegen... اليعسوب ، العفاريت ...
233312233 Vollständige Metamorphose التحول الكامل
2333122331 Flöhe البراغيث
2333122332 Käfer (Deckflügler) خنفساء (جناح سطح السفينة)
2333122333 Flügler جناح
23331223331 Zweiflügler (Fliegen, Mücken) اثنان الجناحين (الذباب والبعوض)
23331223332 Hautflügler غشائية الأجنحة
233312233321 Wespen الزنابير
233312233322 Ameisen النمل
233312233323 Bienen النحل
23331223333 Schuppenflügler (Schmetterlinge) جناح مقياس (الفراشات)
233312233331 Urmotten (ohne Schuppen) العث الأصلي (بدون المقاييس)
233312233332 Nachtfalter (mit Kiefer) العثة (مع الصنوبر)
233312233333 Tagfalter (mit Rüssel) الفراشة (مع خرطوم)
2333123 Wirbeltiere (rotes Blut, Neumünder) الفقاريات (الدم الحمراء ، Neumünder)
23331231 Fische (Laich) السمك (البيض)
233312311 Panzerfische (ausgestorben) الأسماك المدرعة (منقرضة)
233312312 Knochenfische بوني الأسماك
2333123121 Fleischflosser (Quastenflossern, Lungenfisch) زعانف اللحوم (أسماك القرش ، الرئة)
2333123122 Strahlenflosser (Aal, Dorsch, Hering...) زعنفة راي (ثعبان البحر وسمك القد والرنجة ...)
233312313 Knorpelfische (Haie, Rochen) الأسماك الغضروفية (أسماك القرش والأشعة)
23331232 Eierleger (Kloake) طبقة البيض (المجاري)
233312321 Amphibien (Frösche, Lurche...) البرمائيات (الضفادع ، البرمائيات ...)
233312322 Reptilien (Kriechtiere) الزواحف (الزواحف)
2333123221 Schlangen الأفاعي
2333123222 Echsen + Krokodile السحالي + التماسيح
2333123223 Schildkröten السلاحف
233312323 Vögel الطيور
2333123231 Laufvögel (Strauß, Steißhühner) Ratites (النعامة ، جوز الهند)
2333123232 Hühner- und Gänsevögel طيور الدجاج والأوز
2333123233 Neuvögel (Sing-, Greif-, Stelzvögel) الطيور الجديدة (الطيور المغردة ، الطيور الجارحة ، الخواضون)
23331233 Säugetiere الثدييات
233312331 Kloakentiere (Schnabeltier, Ameisenigel) حيوانات المرحاض (خلد الماء ، إيكيدنا)
233312332 Beuteltiere (Känguruh, Koala) الجرابيون (الكنغر ، كوال)
233312333 Nabeltiere (mit Plazenta) الحيوانات السرية (مع المشيمة)
2333123331 Meeressäuger (Flossen) الثدييات البحرية (الزعانف)
23331233311 Seekühe خروف البحر
23331233312 Robben روبن
233312333121 Hundsrobben (Seehund, See-Elefant) الأختام الكلب (ختم ، ختم الفيل)
233312333122 Ohrenrobben (Seelöwe) الأختام الأذن (أسد البحر)
233312333123 Walrosse الفظ
23331233313 Wale الحيتان
233312333131 Bartenwale (Blauwal) الحوت الحوت (الحوت الأزرق)
233312333132 Schnabelwale (Entenwal) منقار الحوت (حوت البط)
233312333133 Zahnwale (Delphin) الحوت الأسنان (الدلفين)
2333123332 Landsäuger (Vierfüßler) الثدييات البرية (أربعة أضعاف)
23331233321 Huftiere مشقوقة
233312333211 Unpaarhufer Unpaarhufer
2333123332111 Nashörner الكركدن
2333123332112 Pferdeartige فرسي
23331233321121 Esel حمار
23331233321122 Zebras زيبرا
23331233321123 Pferde الحصان
233312333211231 Kaltblüter (Zugpferde) الخيول بدم بارد (الخيول الجر)
233312333211232 Vollblüter (Araber) أصيل (العربية)
233312333211233 Warmblüter (Trakehner) حيوانات ذوات الدم الحار (تراكنر)
2333123332113 Tapire التابير
233312333212 Paarhufer (Klauen) حلوب القرنفل الحيوان (مخالب)
2333123332121 Flußpferde فرس النهر
2333123332122 Wiederkäuer المجترات
23331233321221 Schwielensohler الاشسان Ohler
233312333212211 Kamele (Dromedar) الجمال (الجمل)
233312333212212 Lamas (Alpaka) لاما (الألبكة)
233312333212213 Vikunjas Vicunas
23331233321222 Hirschferkel الغزلان الفأر
23331233321223 Stirnwaffenträger الناقل أسلحة الجبهة
233312333212231 Giraffe + Okapi الزرافة + okapi
233312333212232 Hornträger (Rinder, Ziegen) حامل القرن (الماشية والماعز)
233312333212233 Geweihträger (Hirsche, Elche) حامل قرن الوعل (الغزلان ، الأيائل)
2333123332123 Schweine خنزير
233312333213 Elefanten الفيلة
23331233322 Krallentiere مخالب الحيوانات
233312333221 Pflanzenfresser (Faultier) العاشبة (كسل)
233312333222 Insektenfresser الحشرات
2333123332221 Bodentiere (Igel, Maulwurf) الحيوانات البرية (القنفذ ، الخلد)
2333123332222 Fledermäuse (Flughund) الخفافيش (الخفافيش الفاكهة)
2333123332223 Ameisenbär + Gürteltier آكل النمل + المدرع
233312333223 Raubtiere المفترسات
2333123332231 Kleinräuber (Marder, Otter) السارق الصغير (الدلق ، قضاعة)
2333123332232 Hund/Katzenartige (Wolf, Löwe) كلب / القطط (الذئب والأسد)
2333123332233 Bären بير
23331233323 Nagetiere القوارض
233312333231 Hasenartige (Kaninchen) أرنب مثل (أرنب)
233312333232 Echte Nager القوارض الحقيقية
2333123332321 Stachelschweinartige (Meerschweinchen) مثل النيص (خنزير غينيا)
2333123332322 Hörnchen- u. Mäuseartige (Murmeltiere, Ratten) السنجاب و يشبه الماوس (الغرير ، الفئران)
2333123332323 Biberartige بيفر-مثل
233312333233 Spitzhörnchen+Riesengleiter الزبابة + طائرة شراعية عملاقة
2333123333 Primaten (Hände) الرئيسيات (الأيدي)
23331233331 Halbaffen (Lemuren) نصف القرود (الليمور)
23331233332 Affen (Paviane, Meerkatzen) القرود (قرود البابون ، القرود المخملية)
23331233333 Menschenartige الإنسان مثل
233312333331 Gibbons جيبونز
233312333332 Menschenaffen القرود
2333123333321 Gorilla الغوريلا
2333123333322 Orang-Utan القرد
2333123333323 Schimpanse شمبانزي
233312333333 Menschen اشخاص
233313 Einzelnes Lebewesen (Kampf ums Dasein) كائن وحيد (صراع من أجل الوجود)
23332 Reiz und Wirkung (Unangemessenheit zur Gattung) التحفيز والتأثير (عدم ملاءمة الجنس)
233321 Geschlechtsverhältnis نسبة الجنس
233322 Krankheit (Medizin) مرض (دواء)
2333221 Bestimmte Krankheiten بعض الأمراض
23332211 Seuchen الأوبئة
23332212 Schädigungen تلف
233322121 Akute Schädigungen الضرر الحاد
233322122 Chronische Schädigungen أضرار مزمنة
23332213 Psychosomtische Schädigungen الضرر النفسي الجسدي
2333222 Krankheitsverlauf مسار
23332221 Ansteckung عدوى
23332222 Ausbruch اندلاع
23332223 Fieber حمى
233322231 Frost صقيع
233322232 Hitze حرارة
233322233 Schweiß عرق
2333223 Heilung شفاء
23332231 Arznei دواء
23332232 Diät حمية
23332233 Hypnose, Schlaf التنويم المغناطيسي ، والنوم
23333 Tod und Geburt الموت والولادة
3 Geist (Wissenschaft des Menschlichen) العقل (علم الإنسان)
31 Subjektiver Geist (Wissenschaft des Inner-Menschlichen) العقل الذاتي (علم الإنسان الداخلي)
311 Seele (Anthropologie) الروح (الأنثروبولوجيا)
3111 Natürliche Seele (allgemeine) الروح الطبيعية (عامة)
31111 Natürliche Qualitäten الصفات الطبيعية
311111 Mitleben der Natur الطبيعة الحية
3111111 Astrologie علم التنجيم
3111112 Jahres- Tages- Mondzeiten السنة ، اليوم ، مرات القمر
3111113 Mitleben des Wetters عيش الطقس
311112 Rassen und Volksgeister الأجناس والأرواح الشعبية
3111121 Äthiopische Rasse تولد الاثيوبية
3111122 Mongolische Rasse العرق المنغولي
31111221 Mongolen, Chinesen المغول ، الصينية
31111222 Malaiische Rasse سباق الملايو
31111223 Amerikaner أمريكي
3111123 Kaukasische Rasse سباق القوقاز
31111231 Vorderasiaten الشرق الأدنى
31111232 Europäer أوروبية
311112321 Griechen اليونانيون
3111123211 Lakedämonier Lakedaemonians
3111123212 Thebaner ذيبان
3111123213 Athener آثيني
311112322 Italiener الإيطالي
311112323 Germanische Völker الألمان
3111123231 Spanier الأسباني
3111123232 Franzosen, Engländer الفرنسية والإنجليزية
3111123233 Deutsche ألماني
311113 Vereinzelte Naturbestimmtheit طبيعية معزولة
3111131 Physiognomie علم الفراسة
3111132 Eigentümlichkeiten خصوصيات
31111321 Naturell, Anlagen وبطبيعة الحال ، النباتات
311113211 Talent موهبة
311113212 Genie عبقرية
31111322 Temperament مزاج
311113221 Aufbrausendes Temperament غضوب
311113222 Lebhaft - gleichgültig حية - غير مبال
311113223 Trübsinnig كئيب
31111323 Charakter شخصية
3111133 Geerbte Allergien الحساسية الموروثة
31112 Natürliche Veränderungen التغيرات الطبيعية
311121 Lebensalter عمر
3111211 Kindheit طفولة
31112111 Ungeborenes und Säugling لم يولد بعد + الرضيع
31112112 Mädchen und Knabe فتاة + فتى
31112113 Fräulein und Jüngling ملكة جمال + الشباب
3111212 Erwachsener بالغ
3111213 Greis عجوز
311122 Einfluss des Geschlechts نسبة الجنس
311123 Wachen und Schlafen الاستيقاظ والنوم
31113 Empfindung إحساس
311131 Sinne حواس
3111311 Sehen und Hören انظر + سماع
3111312 Riechen + Schmecken رائحة + طعم
3111313 Tast- und Wärmesinn حاسة اللمس + الدفء
311132 Beziehung auf's Innere العلاقة إلى الداخل
311133 Äußerung und Entäußerung التعبير والاغتراب
3111331 Verleiblichung تجسد
31113311 Verleiblichung der Seele im Unterleib بطن
31113312 Brust und Herz الصدر والقلب
31113313 Leibliche Erscheinung des Denkens im Gehirn دماغ
3111332 Wegschaffung Wegschaffung
31113321 Lachen ضحك
31113322 Weinen بكاء
31113323 Unartikulierte Laute أصوات غير مفصلية
3112 Fühlende Seele شعور الروح
31121 Ahnendes Gefühl توقع الشعور
311211 Beziehung auf´s Selbst العلاقة مع نفسك
3112111 Träumen حلم
3112112 Kind im Mutterleib طفل في الرحم
3112113 Verhältnis zum Genius العلاقة بالعبقرية
311212 Magische Zustände الدول السحرية
3112121 Metall- und Wasserfühlen شعور المعادن والماء
3112122 Schlafwandeln, Katalepsie نائم ، ونزيف
3112123 Schauen, Visionen انظروا ، رؤى
31121231 Von Vergessenem Inhalt المحتوى المنسي
31121232 Fernes in Raum oder Zeit بعيد في الفضاء أو الزمان
31121233 Körperlichen Zustand الحالة المادية
311213 Hypnose (animalischer Magnetismus) حالة شبيهة بالنوم
3112131 Bedingungen der Hypnose الشروط
3112132 Art und Weise الطريقة
3112133 Wirkungen der Hypnose الآثار
31121331 Mitempfinden تعاطف
31121332 Macht und Abhängigkeit السلطة والاعتماد
31121333 Heilung durch Hypnose شفاء
31122 Selbstgefühl إحترام الذات
311221 Besonderes Gefühl شعور خاص
311222 Verrücktheit جنون
3112221 Insichversunkensein Insichversunkensein
31122211 Blödsinn هراء
31122212 Zerstreutheit الذهول
31122213 Faselei Faselei
3112222 Narrheit حماقة
3112223 Wahnsinn جنون
311223 Heilung von geistiger Krankheit شفاء
31123 Gewohnheit عادة
311231 Abhärtung تصلب
311232 Abstumpfung التبلد
311233 Geschicklichkeit براعة
3113 Wirkliche Seele (freie Verleiblichung) روح حقيقية (تجنس مجاني)
31131 Mienen الألغام
31132 Gebärden لفتات
31133 Menschliche Stimme صوت الانسان
312 Bewußtsein (Phänomenologie) الوعي (الظواهر)
3121 Bewußtsein als solches الوعي على هذا النحو
31211 Sinnliche Bewußtsein الوعي الحسي
31212 Wahrnehmen تصور شعور
31213 Verstand فهم
3122 Das Selbstbewußtsein (Bewusstsein seiner selbst) الثقة بالنفس
31221 Begierde شهوة
31222 Herr - Knecht مستر خادم
31223 Allgemeines Selbstbewußtsein الثقة بالنفس العامة
3123 Vernunft السبب
313 Psychologie (sich-wissender Geist) علم النفس (معرفة العقل)
3131 Intelligenz (theoretischer Geist) الذكاء (العقل النظري)
31311 Anschauung الحدس (الإدراك الذكي)
313111 Gefühl شعور
313112 Aufmerksamkeit انتباه
313113 Eigentliche Anschauung الحدس الفعلي أو الرؤية العقلية.
31312 Vorstellung تخيل او فكرة
313121 Erinnerung تذكير
3131211 Bilder bildend إنشاء صور
3131212 Bewußtloses Aufbewahren تخزين اللاوعي
3131213 Wiedererkennen تعرف
313122 Einbildungskraft خيال
3131221 Reproduktive Einbildungskraft الصحة الإنجابية
3131222 Assoziative Einbildungskraft ترابطي
3131223 Zeichen machende Einbildungskraft صنع علامات
31312231 Ton الصوت
31312232 Rede خطاب
31312233 Sprache لغة
313123 Gedächtnis ذاكرة
3131231 Namen behaltendes Gedächtnis حفظ الأسماء
3131232 Reproduktives Gedächtnis الصحة الإنجابية
3131233 Mechanisches Gedächtnis ميكانيكي
31313 Denken اعتقد
313131 Verstehen فهم
313132 Urteilen الأحكام
313133 Schließen يغلق
3132 Wille (praktischer Geist) سوف (العقل العملي)
31321 Praktisches Gefühl شعور عملي
31322 Triebe und Willkür يطلق النار والتعسف
31323 Glückseligkeit النعيم
3133 Freier Geist العقل الحر
32 Objektiver Geist (Wissenschaft des Zwischen-Menschlichen) العقل الموضوعي (علم الإنسان الداخلي)
321 Recht (Zwang) الحق (إكراه)
3211 Eigentum ممتلكات
32111 Besitznahme حيازة
321111 Körperliche Ergreifung فهم المادية
321112 Formierung تشكيل
321113 Besitznahme durch Bezeichnung تعيين
32112 Gebrauch استعمال
32113 Entäußerung تخريج
3212 Vertrag اتفاقية
32121 Schenkung هدية
321211 Eigentliche Schenkung التبرع الفعلي
321212 Leihe الإقراض
321213 Geschenkter Dienst خدمة الموهوبين
32122 Tausch صرف
321221 Tausch als solcher تبادل على هذا النحو
3212211 Sachen gegen Sachen أشياء ضد الأشياء
3212212 Verkaufen und Kaufen بيع وشراء
321222 Vermietung تأجير
3212221 Eigentliche Vermietung تأجير الفعلي
3212222 Anleihe رباط
321223 Lohnvertrag اتفاقية الأجور
32123 Verpfändung تعهد
3213 Recht-Unrecht خطأ الصحيح
32131 Unbefangenes Unrecht الظلم الظالم
32132 Betrug احتيال
32133 Zwang und Verbrechen الإكراه والجريمة
322 Moralität (Selbstbestimmung) الأخلاق (تقرير المصير)
3221 Handlung (Vorsatz und Schuld) فعل (النية والذنب)
32211 Vorsatz نية
32212 Tat العمل
32213 Schuld إثم
3222 Verantwortung (Absicht und Wohl) المسؤولية (النية والخير)
32221 Absicht نية
32222 Wohl (auch anderer) حسنا (أيضا الآخرين)
32223 Notrecht قانون الطوارئ
3223 Das Gute (Endzweck) الصالح (الاستخدام النهائي)
32231 Allgemeines Wohl الرفاه العام
32232 Pflicht واجب
32233 Das Gewissen (und das Böse) الضمير (والشر)
323 Sittlichkeit (menschliche Gemeinschaft) الأخلاق (المجتمع البشري)
3231 Familie عائلة
32311 Ehe قبل
32312 Vermögen der Familie أصول الأسرة
32313 Auflösung der Familie (und heraustreten in die Gesellschaft) تفكك الأسرة (وترك الأسرة للمجتمع)
323131 Ehescheidung الطلاق
323132 Kindererziehung الأبوة والأمومة
323133 Tod (Testament) الموت (الإرادة)
3232 Gesellschaft شركة
32321 Wirtschaft اقتصاد
323211 Bedürfnisse und Befriedigung الاحتياجات والرضا
323212 Arbeit العمل
323213 Berufe المهن
3232131 Bauern, Grundbesitzer المزارعين وملاك الأراضي
3232132 Gewerbe تجارة
32321321 Handwerk حرفة
32321322 Fabrik مصنع
32321323 Handel تجارة
3232133 Staatsbeamte موظف حكومي
32322 Rechtspflege إقامة العدل
323221 Geltendes Recht القانون المعمول به
323222 Geschriebenes Gesetz قانون مكتوب
323223 Gericht محكمة
32323 Öffentliche Institutionen المؤسسات العامة
323231 Polizei (Verwaltung) الشرطة (الإدارة)
323232 Verbände جمعيات
3233 Staat دولة
32331 Inneres Staatsrecht القانون الدستوري الداخلي
323311 Verfassung دستور
3233111 Fürstliche Gewalt عنف الأمير
32331111 Natürliche Geburt الولادة الطبيعية
32331112 Beratende Stellen الهيئات الاستشارية
32331113 Fürstliches Gewissen ضمير الأمير
3233112 Regierungsgewalt الحكم
3233113 Gesetzgebung تشريع
32331131 Beschließen (Fürst) قرار (الأمير)
32331132 Leiten (Regierung) القيادة (الحكومة)
32331133 Beraten (Privatstand) الاستشارات (وضع خاص)
323311331 1. Kammer (Oberhaus) الغرفة الأولى (مجلس الشيوخ)
323311332 2. Kammer (Unterhaus) الغرفة الثانية (مجلس النواب)
323312 Militär (Souveränität gegen außen) العسكرية (السيادة على الخارج)
3233121 Luftwaffe القوات الجوية
3233122 Marine البحرية
3233123 Heer الجيش
32332 Völkerrecht قانون دولي
32333 Weltgeschichte تاريخ العالم
323331 Geschichte des Orients (einer frei) المشرق (واحد مجانا)
3233311 Geschichte Chinas الصين
32333111 Familienpietät in China التقوى الأسرة
32333112 Gleichheit in China مساواة
32333113 Patriarchische Verfassung in China الدستور الأبوي
3233312 Geschichte Indiens الهند
32333121 Begriff Indiens (träumender Geist) يحلم العقل
32333122 Indische Kasten صندوق
32333123 Indische Fürstentümer إمارات
3233313 Geschichte Persiens فارس
32333131 Zendvolk Zendvolk
32333132 Geschichte des Persisches Reiches الإمبراطورية الفارسية
323331321 Geschichte der Meder und Perser ميدس والفرس
323331322 Geschichte der Assyrer und Babylonier الآشوري والبابلي
323331323 Geschichte Syriens, Phöniziens, Judäas سوريا ، فينيقيا ، يهودا
32333133 Geschichte Ägyptens مصر
323332 Geschichte der Antike (einige frei) العصور القديمة (بعضها مجاني)
3233321 Geschichte der Griechen اليونانيون
32333211 Innere Bildung Griechenlands التعليم الداخلي
323332111 Zeit der Könige in Griechenland وقت الملوك
323332112 Krieg um Troja الحرب على تروي
323332113 Demokratie im alten Griechenland ديمقراطية
32333212 Blüte Griechenlands زهرة
323332121 Perserkriege الحروب الفارسية
323332122 Athen im alten Griechenland أثينا
323332123 Sparta im alten Griechenland سبارتا
32333213 Verderben des alten Griechenlands غنيمة
323332131 Peloponesischer Krieg الحرب البيلوبونية
323332132 Theben im alten Griechenland طيبة
323332133 Makedonien im alten Griechenland مقدونيا
3233321331 Philipp II. (Unterwerfung ganz Griechenlands) فيليب
3233321332 Alexander der Große (Eroberung der Welt) الكسندر
3233321333 Untergang Griechenlands سقوط
3233322 Die alten Römer الرومانية
32333221 Rom bis zum 2. Punischen Kriege روما حتى الحروب البونية الثانية
323332211 7 Könige Roms 7 ملوك
323332212 Plebejer - Patrizier Plebejer - الأرستقراطي
323332213 Roms Republik für alle جمهورية للجميع
32333222 Rom bis zum Kaisertum روما إلى الإمبراطورية
323332221 Roms Sieg gegen Süd+Ost النصر ضد الجنوب + الشرق
323332222 Rom: Staat gegen Eigennutz الدولة ضد المصلحة الذاتية
323332223 Cäsar قيصر
32333223 Rom bis zur Teilung روما حتى الانقسام
323332231 Römisches Kaisertum إمبراطورية
323332232 Christentum in Rom مسيحية
323332233 Byzantinisches Reich الإمبراطورية البيزنطية
323333 Geschichte der christlichen Welt (alle frei) العالم المسيحي (جميعها مجانية)
3233331 Grundlage der christlichen Welt أساس
32333311 Völkerwanderungen الهجرات
32333312 Geschichte des Islams المحمدية (الإسلام)
32333313 Das Frankenreich فرانكن الإمبراطورية
323333131 Merowinger Merovingian
323333132 Karolinger الكارولنجية
323333133 Zerfall des Frankenreichs (Verdun 843 انفصال
3233332 Geschichte des Mittelalters العصور الوسطى
32333321 Feudalität und Hierarchie im Mittelalter الإقطاع والتسلسل الهرمي
323333211 Morgenländisches Schisma 1054 تفسخ
323333212 Schutzpakte im Mittelalter اتفاقيات حماية
323333213 Investiturstreit تنصيب الجدل
32333322 Kirchenmacht im Mittelalter السلطة الاكليركية
323333221 Kirche ohne Heiliges Land بدون ملاذ
323333222 Kreuzzüge الحروب الصليبية
323333223 Erste Bestrebungen die katholische Kirche zu erneuern مسعى جاد
3233332231 Mönchsorden الرهبانية
3233332232 Ritterorden أوامر عسكرية
3233332233 Scholastik التمسك الشديد بالتعاليم التقليدية
32333323 Ausgang des Mittelalters الملكية
323333231 Europäische Staatenbildung بناء الدولة
323333232 Kolonialisierung (Kolumbus الاستعمار
323333233 Renaissance (Ende Byzanz 1453) عصر النهضة (نهاية بيزنطة 1453)
3233333 Die Neuzeit وقت جديد
32333331 Die Reformation إصلاح
323333311 Verderben der Kirche (Ablasshandel) الخراب الكنيسة
323333312 Luther لوثر
323333313 Kirchenspaltung (katholisch-protestantisch) انشقاق
32333332 Wirkung der Reformation auf Staaten التأثير على الدول
323333321 Neuzeitliche Erbmonarchien ملكي وراثي
323333322 30-jähriger Krieg (Westfälischer Friede 1648) نظام الدولة
323333323 Protestantische Staaten (Preußen) الدول البروتستانتية
32333333 Siegeszug der individuellen Freiheit الحرية الفردية
323333331 Periode der Aufklärung تنوير
323333332 Französische Revolution ثورة
323333333 Periode des Liberalismus الليبرالية
3233333331 Europäischer Liberalismus (und Faschismus) الليبرالية الأوروبية (والفاشية)
3233333332 Kapitalismus (USA) und Kommunismus الرأسمالية (الولايات المتحدة الأمريكية) والشيوعية
3233333333 Gegenwart (Globalisierung?) المستقبل
33 Absoluter Geist (Wissen des Göttlichen) الروح المطلقة (معرفة الإلهية الخارقة)
331 Kunst (Anschauen der Wahrheit, Ästhetik) الفن (النظر إلى الحقيقة ، الجماليات)
3311 Das Ideal (das Schöne) المثالي (الجميل)
33111 Begriff des Schönen مفهوم الجميل
331111 Die Idee الفكرة
331112 Dasein der Idee وجود الفكرة
331113 Idee des Schönen فكرة الجميله
33112 Naturschönheit جمال طبيعي
331121 Naturschönes جمال طبيعي
3311211 Idee als Leben الفكرة كحياة
3311212 Schöne Lebendigkeit حيوية جميلة
3311213 Ansichten des Naturschönen مناظر للجمال الطبيعي
331122 Äußere Schönheit الجمال الخارجي
3311221 Abstrakte Formen الأشكال المجردة
33112211 Regelmäßikeit انتظام
33112212 Gesetzmäßigkeit انتظام
33112213 Harmonie der Formen in der Kunst تناغم الأشكال في الفن
3311222 Abstrakte Einheit الوحدة المجردة
331123 Mangel des Naturschönen قلة الجمال الطبيعي
3311231 Nur Inneres الداخلية فقط
3311232 Abhängiges Daseins الوجود المعتمد
3311233 Beschränktes Daseins الوجود المحدود
33113 Kunstschönheit جمال فني
331131 Ideal der Kunstschönheit مثالية للجمال الفني
3311311 Schöne Individualität الفردية الجميلة
3311312 Verhältnis zur Natur العلاقة مع الطبيعة
331132 Kunstwerk عمل فني
3311321 Ideale Bestimmtheit des Kunstwerkes اليقين المثالي للعمل الفني
33113211 Einheit des Göttlichen وحدة الالهي
33113212 Bildliche Darstellung التمثيل التصويري
331132121 Götterkreis - Jesus دائرة الآلهة - يسوع
331132122 Heilige, Selige مباركة
331132123 Darstellung von Menschen überhaupt تمثيل الناس على الإطلاق
33113213 Ruhe des Ideals سلام المثالي
3311322 Die Handlung im Kunstwerk العمل في العمل الفني
33113221 Allgemeiner Weltzustand الحالة العامة للعالم
331132211 Heroenzeit الفترة البطولية
331132212 Jetzige Prosaik النثر الحالي
331132213 Neue Selbständigkeit استقلال جديد
33113222 Situation موقف
331132221 Situationslosigkeit اللاوضع
331132222 Harmlosigkeit الضرر
331132223 Kollision تصادم
3311322231 Kollision der Natur تصادم الطبيعة
3311322232 Kollsion der Geburt مصادفة الولادة
33113222321 Verwandtschaft قرابة
33113222322 Stand كان واقفا
33113222323 Leidenschaft شغف
3311322233 Kollision der Tat اصطدام بالفعل
33113222331 Unbewußte Tat فعل فاقد للوعي
33113222332 Bewußte Tat فعل واع
33113222333 Tat gegen die Umstände التصرف ضد الظروف
33113223 Handlung in der Kunst يتصرف في الفن
331132231 Allgemeine Mächte السلطات العامة
331132232 Die handelnden Individuen التمثيل
331132233 Der Charakter in der Handlung الشخصية في المؤامرة
3311323 Äußerliche Bestimmtheit اليقين الخارجي
33113231 Abstrakte Äußerlichkeit مظهر مجردة
33113232 Ideal zu Realität مثالية للواقع
33113233 Verhältnis des Kunstwerks zum Publikum علاقة العمل الفني بالجمهور
331133 Künstler فنان
3311331 Voraussetzungen des Künstlers متطلبات الفنان
33113311 Künstlerische Phantasie الخيال الفني
33113312 Talent und Genie des Künstlers موهبة الفنان وعبقرية
33113313 Künstlerische Begeisterung حماس فني
3311332 Künstlerische Objektivität الموضوعية الفنية
3311333 Künstlerische Charakteristik الخصائص الفنية
33113331 Subjektive Manier بطريقة ذاتية
33113332 Stil أسلوب
33113333 Originalität أصالة
3312 Kunstformen الأشكال الفنية
33121 Symbolische Kunstformen أشكال فنية رمزية
331211 Unbewußte Symbolik رمزية لاواعية
3312111 Bedeutung und Gestalt (persisch) المعنى والشكل (الفارسي)
33121111 Die Religion Zoroasters دين الزرادشت
33121112 Unsymbolischer Typus نوع غير رمزي
33121113 Unkünstlerische Darstellung تمثيل غير فني
3312112 Phantastische Symbolik (indisch) رمزية رائعة (هندي)
33121121 Auffassung von Brahman وجهة نظر براهمان
33121122 Maßlosigkeit الإفراط
33121123 Reinigung und Buße التطهير والتكفير
3312113 Eigentliche Symbolik (ägyptisch) رمزية مناسبة (مصرية)
33121131 Pyramiden الاهرام
33121132 Tierdienst und Tiermasken خدمة الحيوان وأقنعة الحيوانات
33121133 Vollständige Symbolik رمزية كاملة
331212 Erhabene Symbolik رمزية سامية
3312121 Pantheismus der Kunst وحدة الوجود الفن
33121211 Indische Poesie الشعر الهندي
33121212 Islamische Poesie الشعر الإسلامي
33121213 Christliche Mystik التصوف المسيحي
3312122 Kunst der Erhabenheit فن العظمة
33121221 Gott als Herr der Welt الله رب العالمين
33121222 Entgötterte Welt عالم مؤله
33121223 Menschliches Individuum الفرد البشري
331213 Bewußte Symbolik رمزية واعية
3312131 Von Gestalt zur Bedeutung من الشكل إلى المعنى
33121311 Fabeln الخرافات
33121312 Parabelartiges مكافئ
331213121 Parabel القطع المكافئ
331213122 Sprichwort قائلا
331213123 Apolog اعتذار
33121313 Verwandlungen التحولات
3312132 Von Bedeutung zur Gestalt المهم الشكل
33121321 Rätsel الغموض
33121322 Allegorie فن رمزي
33121323 Bildliches تصويري
331213231 Metapher تشابه مستعار
331213232 Bild صورة
331213233 Gleichnis موعظة
3312133 Verschwinden der Kunstform اختفاء الشكل الفني
33121331 Lehrgedicht قصيدة تعليم
33121332 Beschreibende Poesie شعر وصفي
33121333 Altes Epigramm ابيجرام قديم
33122 Klassische Kunstform شكل الفن الكلاسيكي
331221 Gestaltungsprozeß der klassischen Kunsformen عملية تصميم أشكال الفن الكلاسيكي
3312211 Degradierung des Tierischen تدهور الحيوان
33122111 Tieropfer الأضحية الحيوانية
33122112 Künstlerische Darstellung von Jagden انطباع الفنان عن الصيد
33122113 Verwandlungen von Tieren تحويلات الحيوانات
3312212 Kampf der Götter معركة الآلهة
33122121 Orakel وحي
33122122 Alte und neue Götter الآلهة القديمة والجديدة
33122123 Besiegung der Alten هزيمة القديم
3312213 Erhaltung des Alten الحفاظ على القديم
33122131 Mysterien الألغاز
33122132 Bewahrung alter Götter الحفاظ على الآلهة القديمة
33122133 Naturgrundlage der neuen Götter الأساس الطبيعي للآلهة الجديدة
331222 Klassisches Ideal مثالية كلاسيكية
3312221 Klassisches Ideal überhaupt مثالية الكلاسيكية على الإطلاق
33122211 Aus freiem Schaffen خلق حر
33122212 Die neuen Götter الآلهة الجديدة
33122213 Art der Darstellung نوع العرض
3312222 Kreis der Götter دائرة الآلهة
33122221 Vielheit von Göttern تعدد الآلهة
33122222 Mangel an Systematik عدم وجود علم اللاهوت النظامي
33122223 Charakter der Götter شخصية الآلهة
3312223 Individualität der Götter تفرد الآلهة
33122231 Stoff مواد
33122232 Sittliche Grundlage أساس أخلاقي
33122233 Anmut und Reiz النعمة والسحر
331223 Auflösung der klassischen Kunstform حل شكل الفن الكلاسيكي
3312231 Schicksal مصير
3312232 Vermenschlichte Götter الآلهة أنسنة
3312233 Satire هجاء
33122331 Auflösung: klassisch/symbolisch القرار: كلاسيكي / symb
33122332 Gestalt der Satire شخصية هجاء
33122333 Rom als Boden der Satire روما كأرض السخرية
33123 Romantische Kunstform شكل الفن الرومانسي
331231 Religiöser Kreis الدائرة الدينية
3312311 Erlösung Christi فداء المسيح
33123111 Überflüssige Kunst? الفن الزائد؟
33123112 Notwendiges Eintreten دخول ضروري
33123113 Partikulare Erscheinung مظهر خاص
3312312 Religiöse Liebe الحب الديني
33123121 Das Absolute als Liebe المطلق كالحب
33123122 Religiöses Gemüt عقل ديني
33123123 Das romantische Ideal المثل الرومانسي
3312313 Geist der Gemeinde روح المجتمع
33123131 Märtyrer شهيد
33123132 Buße und Bekehrung التوبة والتحويل
33123133 Wunder + Legenden معجزات + أساطير
331232 Ritterlichkeit الفروسية
3312321 Ehre شرف
33123211 Begriff der Ehre مفهوم الشرف
33123212 Verletzbarkeit der Ehre ضعف الشرف
33123213 Wiederherstellung استعادة
3312322 Liebe حب
33123221 Begriff der Liebe مفهوم الحب
33123222 Kollisionen der Liebe اصطدام الحب
33123223 Zufälligkeit der Liebe عشوائية الحب
3312323 Treue وفاء
33123231 Diensttreue وفاء
33123232 Selbständigkeit استقلال
33123233 Kollisionen der Treue تصادم الإخلاص
331233 Selbständige Individuen أفراد مستقلون
3312331 Individueller Charakter شخصية فردية
33123311 Formelle Festigkeit القوة الرسمية
33123312 Unausgebildete Totalität كلية غير مدربة
33123313 Charakteraufstellung تشكيلة الأحرف
3312332 Abenteuerlichkeit روح المغامرة
33123321 Zufälligkeit und Kollisionen العشوائية والتصادم
33123322 Komische Behandlung des Stoffes علاج مضحك للمادة
33123323 Das Romanhafte تشبه الرواية
3312333 Auflösung dieser Kunstform حل هذا الشكل الفني
33123331 Subjektive Nachahmung التقليد الذاتي
33123332 Subjektiver Humor روحك الدعابة
33123333 Ende dieser Kunstform نهاية هذا الشكل الفني
3313 Einzelne Künste الفنون الفردية
33131 Architektur هندسة معمارية
331311 Symbolische Architektur العمارة الرمزية
3313111 Völkereinheitswerke أعمال الوحدة
3313112 Skulpturartige Baukunst العمارة النحتية
33131121 Phallussäulen usf أعمدة قضيبية إلخ.
33131122 Obelisken usf. المسلات الخ.
33131123 Ägyptische Tempelbauten مباني المعابد المصرية
3313113 Übergang zur klassischen الانتقال إلى الكلاسيكية
33131131 Unterirdische Bauten الهياكل تحت الأرض
33131132 Totenbehausungen بيوت الموت
33131133 Dienende Baukunst خدمة العمارة
331312 Klassische Architektur العمارة الكلاسيكية
3313121 Allgemeiner Charakter der Architektur الطابع العام للهندسة المعمارية
33131211 Dienst für Zweck الخدمة لغرض
33131212 Gebäude - Zweck الغرض من البناء
33131213 Haus als Grundtypus البيت كنوع أساسي
3313122 Architektonische Formen الأشكال المعمارية
33131221 Holz- und Steinbau بناء الأخشاب والحجر
33131222 Tempelformen أشكال المعبد
33131223 Klassische Tempel المعبد الكلاسيكي
3313123 Besondere klassische Bauarten تصميمات كلاسيكية خاصة
33131231 Säulenordnung ترتيب العمود
331312311 Dorische Säule عمود دوريك
331312312 Ionische Säule العمود الأيوني
331312313 Korinthische Säule عمود كورنثي
33131232 Römische Bogenwölbung قبو القوس الروماني
33131233 Römischer Charakter الطابع الروماني
331313 Romantische Architektur العمارة الرومانسية
3313131 Allgemeiner Charakter der romantischen Architektur الطابع العام للهندسة المعمارية الرومانسية
3313132 Besondere Gestaltungsweise تصميم خاص
33131321 Geschlossenes Haus منزل مغلق
33131322 Innen und Außen in der romantischen Architektur من الداخل والخارج في العمارة الرومانسية
33131323 Verzierungsweise طريقة الزينة
3313133 Besondere romantische Bauarten تصميمات رومانسية خاصة
33131331 Vorgotik ما قبل القوطية
33131332 Gotik القوطية
33131333 Mittelalterlicher Zivilbau البناء المدني في العصور الوسطى
33132 Skulptur النحت
331321 Prinzip der Skulptur مبدأ النحت
3313211 Wesentlicher Inhalt der Skulptur المحتوى الأساسي للنحت
3313212 Schöne Skulpturgestalt النحت الجميل
33132121 Partikularitätswegfall فقدان الخصوصية
33132122 Wegfall der Mienen فقدان التعبير
33132123 Gediegene Individualität الفردية القوية
3313213 Kunst klassischen Ideals فن مثالي كلاسيكي
331322 Ideal der Skulptur مثالية للنحت
3313221 Allgemeiner Charakter der Skulptur الطابع العام للنحت
3313222 Besondere Seiten صفحات خاصة
33132221 Griechisches Profil الملف اليوناني
33132222 Stellung und Bewegung الموقف والحركة
33132223 Bekleidung ملابس
3313223 Individualität der Statue فردية التمثال
33132231 Äußerliches an der individuellen Skulptur المظهر الخارجي للنحت الفردي
331322311 Attribute der individuellen Skulptur سمات النحت الفردي
331322312 Waffen الأسلحة
331322313 Putz جص
33132232 Alter, Geschlecht العمر والجنس
33132233 Darstellung der Götter تمثيل الآلهة
331323 Realität der Skulptur واقع النحت
3313231 Darstellungsweisen der Skulptur عرض النحت
33132311 Einzelne Statue تمثال واحد
33132312 Gruppe von Statuen مجموعة تماثيل
33132313 Relief ارتياح
3313232 Material der Skulptur مواد النحت
33132321 Holz خشب
33132322 Elfenbein, Gold, Marmor عاج ، ذهب ، رخام
33132323 Edelsteine und Glas الأحجار الكريمة والزجاج
3313233 Historische Entwicklung der Skulptur التطور التاريخي
33132331 Ägyptische Skulptur النحت المصري
33132332 Skulptur der Antike النحت القديم
331323321 Agineten und altheturische Skulptur Aginets و النحت القديم
331323322 Griechische Skulptur النحت اليوناني
331323323 Römische Skulptur النحت الروماني
33132333 Christliche Skulptur مسيحي
33133 Romantische Künste فنون رومانسية
331331 Malerei لوحة
3313311 Allgemeiner Charakter der Malerei الطابع العام للرسم
33133111 Allgemeiner Inhalt der Malerei المحتوى العام للرسم
331331111 Religiöser Inhalt nicht mehr beherrschend المحتوى الديني لم يعد يهيمن
331331112 Gesamte Breite der Ausdehnung عرض كامل المدى
331331113 Gemüt (als Inhalt der Malerei) العقل (كمحتوى اللوحة)
33133112 Sinnliches Material der Malerei مادة الرسم الحسية
331331121 Vermindern der drei Dimensionen zur Fläche in der Malerei منطقة
3313311211 Widerschein des Geistes انعكاس الروح
3313311212 Nur für den Beschauer فقط للمشاهد
3313311213 Unterschied zur Architektur الفرق في الهندسة المعمارية
331331122 Physikalisches Element العنصر المادي
3313311221 Licht in der Malerei ضوء في الرسم
3313311222 Hell und Dunkel in der Malerei النور والظلام
3313311223 Rolle der Farbe in der Malerei اللون
331331123 Totalität des Erscheinens مجمل المظهر
33133113 Künstlerische Behandlung العلاج الفني
331331131 Substantielle in Form innerer Subjektivität كبير في شكل الذاتية الداخلية
331331132 Äußerlichkeit des Partikularen الخارجة على وجه الخصوص
331331133 Geist der Epochen und Individuen روح العصور والأفراد
3313312 Besondere Bestimmtheit يقين خاص
33133121 Romantischer Inhalt محتوى رومانسي
331331211 Versöhnung im Christentum المصالحة في المسيحية
3313312111 Gottvater الله الأب
3313312112 Christus, Maria, die Jünger usw. المسيح ، مريم ، التلاميذ ، إلخ.
3313312113 Andacht, Buße u. Verklärung التفاني والتكفير عن الذنب و تجلي
331331212 Landschaftliche Natur الطبيعة الخلابة
331331213 Zufällige und Niedrige Inhalte عشوائي يو. منخفض
3313312131 Lebendigkeit حيوية
3313312132 Fixieren des Flüchtigen إصلاح الهارب
3313312133 Einlebung des Künstlers مقدمة من الفنان
33133122 Nähere Bestimmungen des sinnlichen Materials مزيد من أحكام المادة الحسية
331331221 Linearperspektive المنظور الخطي
331331222 Plastische Zeichnung رسم البلاستيك
331331223 Kolorit اللون
3313312231 Modellierung und Beleuchtung النمذجة و إضاءة
3313312232 Harmonie der Farben تناغم الألوان
33133122321 Hell und Dunkel der Farben الضوء والظلام من الألوان
33133122322 Farb-Harmonie تناغم الألوان
33133122323 Luftperpektive, Karnation, Magie منظور جوي ، قرنفل ، سحر
3313312233 Farbensinn des Künstlers شعور الفنان بالألوان
33133123 Künstlerische Ausführung التنفيذ الفني
331331231 Konzeption تصور
3313312311 Die Figuren des Gemäldes الأرقام
3313312312 Die Situation in der Malerei الوضع في الرسم
3313312313 Farbenspiel تلعب الألوان
331331232 Komposition تركيب
3313312321 Situative Handlung العمل الظرفي
3313312322 Motive دافع
3313312323 Anordnung der Gestalten in der Malerei تجمع
331331233 Charakterisierung وصف
3313312331 Zufälligkeit der Person العشوائية للشخص
3313312332 Porträtmäßige صورة معتدلة
3313312333 Malerische Charachterisierung in bestimmten Situationen في بعض الحالات
3313313 Historische Entwicklung der Malerei التطور التاريخي للرسم
33133131 Byzantinische Malerei اللوحة البيزنطية
33133132 Italienische Malerei (katholisch) لوحة إيطالية (كاثوليكية)
331331321 Religiöse Hoheit (Duccio, Cimabue u.a.) السمو الديني (دوتشيو ، سيمابو ، إلخ)
331331322 Menschliches u. Wirkliches (Giotto, Angelico u.a.) الإنسان و Real (جيوتو ، أنجيليكو ، إلخ)
331331323 Wirklich und religiös (Raffael, Tizian u.a.) حقا انت ديني (رافائيل ، تيتيان ، إلخ)
33133133 Hollländische und Deutsche (protestantische) Malerei اللوحة الهولندية والألمانية (البروتستانتية)
331331331 Tiefe des Gemüts عمق العقل
331331332 Darstellung vom Unschönen تمثيل القبيح
331331333 Das Weltliche und Tägliche الدنيوية وكل يوم
331332 Musik موسيقى
3313321 Allgemeiner Charakter der Musik الطابع العام
33133211 Vergleich mit anderen Künsten مقارنة مع غيرها من الفنون
33133212 Auffassung des Inhalts تصور المحتوى
33133213 Wirkung der Musik تأثير الموسيقى
3313322 Musikalische Mittel الوسائل الموسيقية
33133221 Zeitliche Bewegung الحركة الزمنية
331332211 Zeitmaß الإيقاع
3313322111 Fortströmen des Zeitmaßes فورت تيارات
3313322112 Tonlänge طول نغمة
3313322113 Regellosigkeit انتظام
331332212 Takt على مدار الساعة
3313322121 Metrum متر
3313322122 Regellose oder ungleichförmige Takte استثناءات
3313322123 Taktarten التوقيعات
331332213 Musikalischer Rhythmus إيقاع
3313322131 Akzent لهجة
3313322132 Versanpassung Versanpassung
3313322133 Synkopen إغماء
33133222 Harmonie in der Musik الانسجام
33133223 Melodie لحن
3313323 Stellung zum Inhalt الموقف على المحتوى
33133231 Begleitende Musik الموسيقى المصاحبة
33133232 Selbständige Musik مستقل
33133233 Künstlerische Exekution التنفيذ الفني
331333 Poesie شعر
3313331 Unterschied Poesie-Prosa اختلاف الشعر النثر
33133311 Auffassungsweisen القبض،
331333111 Inhalte der Poesie محتوى
331333112 Vorstellungen der Poesie أفكار الشعر
331333113 Partikularisierung particularisation
33133312 Das poetische und prosaische Kunstwerk فن
331333121 Das Poetische الشعري
331333122 Unterschied der Poesie zur Prosa ضد النثر
331333123 Freies Poesie-Werk عمل الشعر الحر
33133313 Dichtende Subjektivität الذاتية الشعرية
3313332 Poetischer Ausdruck التعبير الشعري
33133321 Poetische Vorstellung فكرة شعرية
331333211 Ursprüngliche poetische Vorstellung أصلي
331333212 Prosaische poetische Vorstellung ركيك
331333213 Von Prosa her من النثر
33133322 Sprachlicher Ausdruck التعبير اللغوي
331333221 Poetische Sprache اللغة الشعرية
331333222 Mittel der Sprache وسائل اللغة
331333223 Anwendung der poetischen Sprache تطبيق
33133323 Versifikation نظم الشعر
331333231 Poetischer Rhythmus إيقاع
331333232 Reim قافية
331333233 Vereinigung von Rhythmus und Reim كلا مجتمعة
3313333 Gattungen der Poesie أنواع الشعر
33133331 Epische Poesie الشعر الملحمي
331333311 Charakter der epischen poesie شخصية
3313333111 Epigramme epigrams
3313333112 Kosmo- und Theogonien الكون و theogonies
3313333113 Epopöe الملحمي
331333312 Epos-Bestimmungen أحكام ملحمة
3313333121 Weltzustand حالة العالم
3313333122 Die Handlung im Epos عمل
3313333123 Epos als Totalität ككل
331333313 Epos-Entwicklung التنمية ملحمة
3313333131 Orientalisches Epos ملحمة شرقية
33133331311 Chinesisches Epos ملحمة الصينية
33133331312 Indisches Epos (Ramajana, Mahabharata, Purana) ملحمة هندية (رامجانا ، ماهابهاراتا ، بورانا)
33133331313 Vorderer Orient الشرق الاوسط
331333313131 Hebräisches Epos (Bibel) الملحمة العبرية (الكتاب المقدس)
331333313132 Arabisches Epos (Muallakat, Hamasa, 1000+1 Nacht, Makamen) ملحمة عربية (ملكات ، حماس ، 1000 + ليلة ، مكامن)
331333313133 Persisches Epos (Schah-name von Firdusi) ملحمة فارسية (اسم شاه من فردوسي)
3313333132 Klassischer Epos كلاسيكي
3313333133 Romantische Epos Entwicklung رومانسي
33133332 Lyrische Poesie الشعر الغنائي
331333321 Charakter der Lyrik شخصية د. شعر
3313333211 Inhalt der Lyrik محتوى
3313333212 Form der Lyrik شكل
3313333213 Bildung تشكيل
331333322 Seiten der Lyrik صفحات الشعر
3313333221 Dichter شاعر
3313333222 Werk مصنع
3313333223 Arten der Lyrik أنواع
331333323 Entwicklung der Lyrik تطور الشعر
3313333231 Orientalische Lyrik الشعر الشرقي
3313333232 Antike Lyrik الشعر القديم
3313333233 Germanische Lyrik الشعر الجرماني
33133333 Dramatische Poesie الشعر الدرامي
331333331 Drama überhaupt الدراما على الإطلاق
3313333311 Prinzip des Dramas مبدأ
3313333312 Das dramatische Kunstwerk عمل فني
3313333313 Verhältnis des Dramas zum Publikum علاقة الدراما بالجمهور
331333332 Äußerer Vortrag محاضرة خارجية
3313333321 Lesen/Vorlesen قراءة / القراءة
3313333322 Schauspiel دراما
3313333323 Freiere Kunst فن أكثر حرية
33133333231 Pantomime فن التمثيل الإيمائي
33133333232 Oper دار الأوبرا
33133333233 Ballet رقص الباليه
331333333 Arten und Entwicklung der dramatischen Poesie أنواع وتطور الشعر الدرامي
3313333331 Arten der dramatischen Poesie أنواع الشعر الدرامي
33133333311 Tragödie مأساة
33133333312 Komödie كوميديا
33133333313 Drama دراما
3313333332 Antik/Modern العتيقة / الحديث
3313333333 Entwicklung der dramatischen Poesie تطور الشعر الدرامي
33133333331 Griechische dramatische Poesie الشعر الدرامي اليوناني
33133333332 Moderne dramatische Poesie الشعر الدرامي الحديث
332 Religion (Vorstellen der Wahrheit, Theologie) الدين (تقديم الحقيقة واللاهوت)
3321 Religionsbegriff مفهوم الدين
33211 Gott الله
332111 Gott als absolute Substanz الله كمادة مطلقة
332112 Gott ist nur für das Denken الله فقط للتفكير
332113 Pantheismus وحدة الوجود
33212 Wissen von Gott علم الله
332121 Notwendigkeit der Religion حاجة الدين
332122 Formen des religiösen Bewußtseins أشكال الوعي الديني
3321221 Religiöses Gefühl الشعور الديني
3321222 Religiöse Anschauung نظرة دينية
3321223 Religiöse Vorstellung المفهوم الديني
332123 Religiöses in der Form des Denkens متدين في شكل تفكير
3321231 Dialektik der religiösen Vorstellung جدلية الأفكار الدينية
3321232 Vermittlung des religiösen Bewußtseins in ihm selbst نقل الوعي الديني في نفسه
33212321 Glauben und Wissen الإيمان والمعرفة
332123211 Gegensatz von Glauben und Wissen تناقض بين المعتقد والمعرفة
332123212 Sowohl Glauben als auch Wissen الإيمان والمعرفة
332123213 Erhebung zu Gott (Gottesbeweise) تمجيد الله (دليل الله)
33212322 Religiöses Wissen als Beobachtung und Reflexion المعرفة الدينية كملاحظة وتأمل
33212323 Übergang zum spekulativen Begriff der Religion الانتقال إلى مفهوم الدين المضاربة
3321233 Spekulativer Begriff der Religion مفهوم المضاربة للدين
33213 Der Kultus العبادة
332131 Der Glaube الإيمان
332132 Formen des Kultus أشكال العبادة
332133 Aufheben der Trennung vom Göttlichen إلغاء الانفصال عن الإلهية
3321331 Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten) الدين فقط كأساس للدولة (الدول العلمانية)
3321331 Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten) الدين فقط كأساس للدولة (الدول العلمانية)
3321332 Innerer Kultus العبادة الداخلية
3321332 Innerer Kultus العبادة الداخلية
3321333 Sittlichkeit gegen Heiligkeit الأخلاق ضد القداسة
3321333 Sittlichkeit gegen Heiligkeit الأخلاق ضد القداسة
33213331 Ehe gegen Zölibat الزواج ضد العزوبة
33213332 Arbeit gegen Armut العمل ضد الفقر
33213333 Freiheit gegen Gehorsam الحرية ضد الطاعة
3322 Endliche Religionen (bestimmte Religionen) الأديان المحدودة
33221 Naturreligionen الأديان الطبيعية
332211 Unmittelbare Religion (Afrikanische, Indianische, Eskimos...) الدين الأفريقي
3322111 Zauberei شعوذة
3322112 Gottesbilder (objektive Bestimmung) صور الله
3322113 Kultus der Religion der Zauberei عبادة الأديان الطبيعية الأفريقية
33221131 Tanz, Musik als Kultus موسيقى الرقص
33221132 Geschrei als Kultus يصرخ
33221133 Fressen als Kultus تأكل
332212 Asiatische Religionen (entzweites Bewußtsein) الأديان الآسيوية
3322121 Chinesische Religion (Maß) الدين الصيني
33221211 Allgemeiner Gedanke der chinesischen Religion الفكرة العامة للدين الصيني
33221212 Geschichtliche Existenz der chinesischen Religion الوجود التاريخي للدين الصيني
33221213 Kultus der chinesischen Religion عبادة الديانة الصينية
3322122 Hinduismus (Phantasie) الهندوسية
33221221 Begriff des Hinduismus مفهوم الهندوسية
33221222 Objektiver Inhalt des Hinduismus المحتوى الموضوعي
33221223 Kultus des Hinduismus عبادة الهندوسية
3322123 Buddhismus, Lamaismus (Insichsein) البوذية ، اللامية
33221231 Begriff des Buddhismus مفهوم البوذية
33221232 Geschichtliche Existenz des Buddhismus الوجود التاريخي للبوذية
33221233 Kultus des Buddhismus عبادة البوذية
332213 Vorderasiatische Religionen أديان الشرق الأوسط
3322131 Parsismus (Religion des Guten, Lichts) البخل
33221311 Begriff des Parsismus مفهوم الجهل
33221312 Existenz des Parsismus وجود الجهل
33221313 Kultus des Parsismus عبادة البخل
3322132 Syrische Religion (Schmerz, Phönix) الدين السوري
3322133 Ägyptische Religion (Rätsel) الدين المصري
33221331 Begriff der ägyptischen Religion مفهوم الدين المصري
33221332 Vorstellungen der ägyptischen Religion أفكار ملموسة
33221333 Kultus der ägyptischen Religion عبادة الديانة المصرية
33222 Religion der geistigen Individualität الفردية الروحية
332221 Jüdische Religion (Religion der Erhabenheit) الدين اليهودي (دين التسامي)
3322211 Begriff der jüdischen Religion (der Eine) مفهوم الدين اليهودي
3322212 Gestalt der jüdischen Religion شخصية الديانة اليهودية
33222121 Göttliche Besonderung (Schöpfer) تمييز إلهي
33222122 Entgötterte Welt (jenseitiger Jehova) العالم المؤلَّه (ما بعد يهوه)
33222123 Zweck Jehovas mit der Welt (Ebenbild) الغرض من العالم
3322213 Kultus der jüdischen Religion عبادة الديانة اليهودية
332222 Griechische Religion (Schönheit und Notwendigkeit) الدين اليوناني (دين الجمال)
3322221 Begriff der griechischen Religion مفهوم الدين اليوناني
3322222 Gestalt der griechischen Religion شكل الدين اليوناني
33222221 Kampf Geist-Naturgötter محاربة الطبيعة الروحية
33222222 Gestaltlose Notwendigkeit (Nemesis) ضرورة بلا شكل
33222223 Die besonderen Götter der Griechen آلهة الإغريق الخاصة
332222231 Zufällige Gestaltung تصميم عشوائي
332222232 Schein und Auffassung المظهر والرأي
332222233 Schöne Gestalt شكل جميل
3322223 Kultus der griechischen Religion عبادة الديانة اليونانية
33222231 Gesinnung موقف سلوك
33222232 Kultus als Dienst عبادة كخدمة
33222233 Versöhnung im griechischen Kultus المصالحة في الثقافة اليونانية
332223 Römische Religion (Religion der Zweckmäßigkeit) الدين الروماني (دين النفعية)
3322231 Begriff der römischen Religion مفهوم الدين الروماني
3322232 Gestalt der römischen Religion شكل الدين الروماني
3322233 Kultus der römischen Religion عبادة الديانة الرومانية
3323 Christentum (absolute Religionen) المسيحية (الديانات المطلقة)
33231 Vater الأب
332311 Reines Denken التفكير الخالص
332312 Das Wort الكلمة
332313 Dreieinigkeit ثالوث
33232 Sohn ابن
332321 Die Schöpfung إنشاء
332322 Welt عالم
332323 Bestimmung des Menschen مصير الرجل
3323231 Ebenbild Gottes und Erbsünder صورة الله والخاطئ الأصلي
3323232 Schmerz - Unglück ألم - مصيبة
3323233 Versöhnung durch Christus المصالحة من خلال المسيح
33232331 An sich geschehen يحدث في حد ذاته
33232332 Göttliche Gegenwart ist wesentlich identisch mit dem Menschlichen الهوية هي
33232333 Jesus يسوع
33233 Heiliger Geist الروح القدس
332331 Gemeinde مجتمع
3323311 Entstehung der Gemeinde(Ausgießung des Hl. Geistes) أصل الكنيسة (تدفق الروح القدس)
3323312 Wissen des Heiligen Geistes (Glauben) معرفة الروح القدس (الإيمان)
3323313 Wollen des Heiligen Geistes إرادة الروح القدس
332332 Kirche(Realisierung der Gemeinde) الكنيسة (إدراك الرعية)
3323321 Glaubenslehre إيمان
33233211 Bibel الكتاب المقدس
332332111 Altes Testament العهد القديم
3323321111 Schöpfung bis Königreich من الخلق إلى المملكة
33233211111 Nomadenzeit (Schöpfung bis Josua) الفترة البدوية (الخلق لجوشوا)
332332111111 Genesis (Schöpfung bis Jakob) سفر التكوين (الخلق ليعقوب)
3323321111111 Adam und Eva آدم وآخرون. إيفا
33233211111111 Paradies (Naturzustand) الجنة (الحالة الطبيعية)
33233211111112 Sündenfall (Erkenntnis) سقوط الرجل (المعرفة)
33233211111113 Kain und Abel (Erbsünde) قابيل وغيرها هابيل (الخطيئة الأصلية)
3323321111112 Sintflut (Noah) فيضان (نوح)
3323321111113 Erzväter (Kanaan) رؤساء الرماة (كنعان)
33233211111131 Abraham (u.Sara) إبراهيم (سارة)
33233211111132 Isaak (u. Rebekka) إسحاق (وربكة)
33233211111133 Jakob (und Söhne = 12 Stammväter) يعقوب (وأولاده = 12 سلفا)
332332111111331 Mit Lea (Ruben, Simeon, Levi, Juda...) مع ليا (روبن ، شمعون ، ليفي ، يهوذا ...)
332332111111332 Mit Bilha und Silpa (Dan, Gad...) مع بيلها يو. سيلبا (دان ، جاد ...)
332332111111333 Mit Rahel (Joseph und Benjamin) مع راشيل (جوزيف وبنيامين)
332332111112 Ägyptisches Exil (Joseph) المنفى المصري (يوسف)
332332111113 Rückkehr ins gelobte Land العودة إلى الأرض الموعودة
3323321111131 Exodus (Auszug aus Ägypten) خروج (خروج من مصر)
33233211111311 Moses Berufung (brennender Dornbusch) موسى يدعو (حرق بوش)
33233211111312 Moses Forderungen (10 Plagen) مطالب موسى (10 طاعون)
33233211111313 Auszug (Teilung des Meeres) مقتطفات (تقسيم البحر)
3323321111132 Zug durch die Wüste (10 Gebote) تدرب عبر الصحراء (10 وصايا)
3323321111133 Landnahme (Josua) الاستيلاء على الأراضي (جوشوا)
33233211112 Zeit der Richter (Gideon, Simson, Samuel...) وقت القضاة (جدعون ، سيمون ، صموئيل ...)
33233211113 Zeit der Könige وقت الملوك
332332111131 Einheitliches jüdisches Reich امبراطورية موحدة
3323321111311 Saul (1. König) شاول (الملك الأول)
3323321111312 David (Hauptstadt Jerusalem) ديفيد (عاصمة القدس)
3323321111313 Salomon (Tempelbau) سليمان (بناء المعبد)
332332111132 Getrennte Reiche (Israel und Juda) إمبراطوريات منفصلة (إسرائيل ويهوذا)
332332111133 Reich Juda (ab 722 v.C.) إمبراطورية يهوذا (من 722 قبل الميلاد)
3323321112 Exil (Babylonische Gefangenschaft 587-539 v.C.) المنفى (الأسر البابلي 587-539 قبل الميلاد)
3323321113 Judäa (Palästina) يهودا (فلسطين)
33233211131 Persische Vorherrschaft الهيمنة الفارسية
332332111311 Rückkehr und Wiederaufbau العودة ش. إعادة الإعمار
332332111312 Rassengesetze (Esra) قوانين العرق (عزرا)
332332111313 Befestigung (Nehemia) إغناء (Nehemia)
33233211132 Hellenistische Zeit (Makkabäeraufstand, Daniel) الفترة الهلنستية (انتفاضة مكابيس ، دانيال)
33233211133 Römische Provinz (ab 63 v.C., Herodes) مقاطعة رومانية (من 63 قبل الميلاد ، هيرودس)
332332112 Jesus (Evangelien) يسوع (الأناجيل)
3323321121 Kindheit Jesu طفولة يسوع
33233211211 Geburt (Weihnachten) الميلاد (عيد الميلاد)
33233211212 Flucht nach Ägypten الهروب إلى مصر
33233211213 Rückkehr عودة
3323321122 Predigerzeit Jesu وعظ يسوع
33233211221 Jesus Berufung يسوع يدعو
332332112211 Taufe Jesu (Johannes) معمودية يسوع (يوحنا)
332332112212 Versuchung des Teufels فتنة الشيطان
332332112213 Berufung der Jünger نداء التوابع
33233211222 Wanderprediger (Wunder und Gleichnisse) الواعظ المتجول (معجزات وأمثال)
33233211223 Jesu in Jerusalem (Karwoche) يسوع في القدس (أسبوع الآلام)
332332112231 Einzug in Jerusalem (Palmsonntag) الدخول إلى القدس (أحد الشعانين)
332332112232 'sille Tage' (Tempelreinigung) 'أيام صامتة' (تطهير المعبد)
332332112233 Abendmahl (Gründonnerstag) العشاء الأخير (خميس العهد)
3323321123 Passion شغف
33233211231 Kreuzigung (Karfreitag) الصلب (الجمعة الجيدة)
33233211232 Auferstehung (Ostern) القيامة (عيد الفصح)
33233211233 Himmelfahrt صعود
332332113 Gemeindegeschichte (Urchristen) تاريخ الكنيسة (المسيحيون الأوائل)
3323321131 Apostelgeschichte (Gemeindegründung) اعمال الرسل
33233211311 Ausgießung des Hl. Geistes (Pfingsten) تدفق الروح القدس (عيد العنصرة)
33233211312 Verfolgung (Saulus zu Paulus) الاضطهاد (شاول بولس)
33233211313 Missionsreisen رحلات المهمة
3323321132 Briefe (Belehrung der Gemeinden) رسائل (تعليم الرعايا)
3323321133 Jüngstes Gericht (Apokalypse) الحكم الأخير (نهاية العالم)
33233212 Fortbildung der christl. Lehre التدريب المتقدم للمسيح. تعليم
33233213 Das Lehren التدريس
3323322 Teilhaftigwerden Teilhaftigwerden
33233221 Taufe معمودية
33233222 Reue ندم
33233223 Buße كفارة
3323323 Abendmahl طائفة
33233231 Katholisches Abendmahl كاثوليكي
33233232 Lutherisches Abendmahl اللوثري
33233233 Reformiertes Abendmahl إصلاح
332333 Christentum in der Welt المسيحية في العالم
3323331 Christliche Institutionen (wirkliches Herz) المؤسسات المسيحية (القلب الحقيقي)
33233311 Mönche الرهبان
33233312 Katholizismus المذهب الكاثوليكي
33233313 Protestantischer Staat الدولة البروتستانتية
3323332 Entgegensetzungen المعارضة
33233321 Religion der Aufklärung تنوير
33233322 Islam الإسلام
3323333 Wissenschaftliche Rechtfertigung der Religion التبرير العلمي
333 Philosophie (Begreifen der Wahrheit) الفلسفة (فهم الحقيقة)
3331 Philosophie der Antike (Wissen der Idee) الفلسفة القديمة (معرفة الفكرة)
33311 Philosophie der Griechen (Bewußtsein der Idee) فلسفة الإغريق (الوعي بالفكرة)
333111 Thales bis Anaxagoras (Universalprinzip) تاليس إلى أناكساجوراس (مبدأ عالمي)
3331111 Thales bis Heraklit (Unmittelbares) تاليس إلى هيراكليتس (فوري)
33311111 Ionische Philosophie (Sinnliches) الفلسفة الأيونية (الحسية)
333111111 Thales (Wasser) تاليس (الماء)
333111112 Anaximander (Verdick- Verdünnung) Anaximander (سماكة ترقق)
333111113 Anaximenes (Luft) Anaximenes (الهواء)
33311112 Pythagoras (sinnliches Unsinnliches) فيثاغورس (هراء لا معنى له)
333111121 Pythagoras System der Zahlen فيثاغورس نظام الأرقام
333111122 Anwendung des Zahlensystems تطبيق نظام الأرقام
333111123 Pythagoras praktische Philosophie فيثاغورس الفلسفة العملية
33311113 Eleaten bis Heraklit (Unsinnliches) Eleates إلى هيراكليتس (لا معنى له)
333111131 Eleaten (das Sein, das Eine) Eleat (يجري ، واحد)
3331111311 Xenophanes (aus Nichts wird Nichts) Xenophanes (لا شيء يصبح شيئًا)
3331111312 Parmenides, Melissos (das Nichts ist nicht) بارمنيدس ، ميليسوس (لا شيء ليس كذلك)
333111132 Zenon von Elea (Dialektik) زينون إيليا (جدلية)
333111133 Heraklit (Werden) هيراقليطس (ويل)
3331111331 Heraklits logisches Prinzip مبدأ هيراكليتس المنطق
3331111332 Heraklits Realphilosophie هيراكليتس الفلسفة الحقيقية
33311113321 Heraklits: Die Zeit هيراكليتس: الوقت
33311113322 Heraklit: Das Feuer هيراكليتس: النار
33311113323 Heraklit: Verdampfung هيراكليتس: التبخر
3331111333 Heraklit: Das Bewußtsein هيراكليتس: الوعي
3331112 Leukipp bis Empedokles (materielles Sein) Leukipp إلى Empedocles (المواد يجري)
33311121 Leukipp und Demokrit (Atom) لوكيب وديموكريتوس (Atom)
33311122 Empedokles (vier Elemente: Luft, Feuer, Wasser, Erde) إمبيدوكليس (أربعة عناصر: الهواء ، النار ، الماء ، الأرض)
3331113 Anaxagoras (der Gedanke, Nous) أناكساجوراس (الفكر ، نوس)
33311131 Anaxagoras Gedankenprinzip مبدأ أناكساجورا للفكر
33311132 Die Homöomerien (gleichartige Urstoffe) المساكن (مواد أولية مماثلة)
33311133 Beziehung von Nous und Homöomerien العلاقة بين nous و homeomeries
333112 Sophisten bis Sokratiker (Innerlichkeit) السوفييتيون إلى سقراط (الداخل)
3331121 Sophisten (Überzeugung) السفسطائيون (قناعة)
33311211 Protagoras (Mensch ist das Maß) بروتاجوراس (الرجل هو المقياس)
33311212 Georgias (das Seiende ist nicht) جورجياس (الوجود ليس كذلك)
3331122 Sokrates (das Gute) سقراط (الخير)
33311221 Sokratische Methode الطريقة السقراطية
33311222 Sokrates Prinzip des Guten سقراط مبدأ الخير
33311223 Schicksal des Sokrates مصير سقراط
3331123 Sokratiker (das bestimmte Gute) سقراط (الخير المعين)
33311231 Megariker, Eristiker (das einfache Gute) المقارنات ، الأرصاد (الصالح البسيط)
33311232 Kyrenaiker (Vergnügen) Cyrenaic (متعة)
33311233 Kyniker (natürliche Bedürfnisse) Kyniker (الاحتياجات الطبيعية)
333112331 Antisthenes (440-365) أنتيسثين (440-365)
333112332 Diogenes v. Sinope (~399-323) ديوجين v. سينوب (حوالي 399-323)
333112333 Späte Kyniker (Krates,Hipparchia u.a.) المتهكمون المتأخرون (كراتيس ، هيبارشيا ، إلخ)
333113 Platon und Aristoteles (objektive Idee) أفلاطون وأرسطو (فكرة موضوعية)
3331131 Platon (Idee überhaupt) أفلاطون (الفكرة على الإطلاق)
33311311 Platons Dialektik جدلية أفلاطون
33311312 Platons Naturphilosophie فلسفة أفلاطون الطبيعية
33311313 Platons Philosophie des Geistes فلسفة أفلاطون للعقل
333113131 Platons Staat حالة أفلاطون
3331131311 Platon: Die Stände أفلاطون: العقارات
33311313111 Platon: Wächter أفلاطون: الجارديان
33311313112 Platon: Krieger أفلاطون: المحارب
33311313113 Platon: Arbeiter أفلاطون: عامل
3331131312 Platon: Die Tugenden أفلاطون: الفضائل
33311313121 Platon: Weisheit أفلاطون: الحكمة
33311313122 Platon: Tapferkeit und Mäßigung أفلاطون: الشجاعة والاعتدال
33311313123 Platon: Gerechtigkeit أفلاطون: العدالة
3331131313 Platon: Der Mensch أفلاطون: رجل
33311313131 Platon: Begierde أفلاطون: الرغبة
33311313132 Platon: Vernunft أفلاطون: السبب
33311313133 Platon: Zorn أفلاطون: الغضب
333113132 Platon: Erziehung أفلاطون: التعليم
3331131321 Platon: keine Berufswahl أفلاطون: لا خيار وظيفي
3331131322 Platon: kein Eigentum أفلاطون: لا الممتلكات
3331131323 Platon: keine Familie أفلاطون: لا عائلة
333113133 Platon: das Schöne أفلاطون: الجميل
3331132 Aristoteles (bestimmte Idee) أرسطو (فكرة محددة)
33311321 Aristoteles Metaphysik und Logik الميتافيزيقيا أرسطو والمنطق
33311322 Aristoteles Naturphilosophie فلسفة أرسطو الطبيعية
33311323 Aristoteles Philosophie des Geistes أرسطو فلسفة العقل
333113231 Aristoteles Psychologie علم النفس أرسطو
333113232 Aristoteles Pragmatik أرسطو البراغماتية
3331132321 Aristoteles Ethik أخلاقيات أرسطو
3331132322 Aristoteles Politik أرسطو السياسة
33312 Hellenismus (Idee als Selbstbewußtsein) الهيلينيه (فكرة الثقة بالنفس)
333121 Stoiker (Kriterium des Denkens) الرواقية (معيار التفكير)
333122 Epikur (Kriterium der Empfindung) Epicurus (معيار الإحساس)
333123 Skeptiker (gegen alle Kriterien) متشكك (ضد كل المعايير)
3331231 Neuakademiker (Wahrscheinlichkeit) أكاديميون جدد (احتمال)
33312311 Arkesilaos Arkesilaos
33312312 Karneades Karneades
3331232 Pyrrhon, Timon, Ainesidemos بيرون ، تيمون ، اينسيديموس
3331233 Eklektik (Cicero, Sextus Empiricus) انتقائي (شيشرون ، سيكستوس إمبيريكوس)
33313 Neuplatoniker (konkrete, methodische Idee) الأفلاطوني (فكرة منهجية ملموسة)
333131 Philon (AT und Logos) Philon (AT والشعارات)
333132 Kabbala, Gnostiker (theologische Ansätze) الكابالا ، الغنوصيون (النهج اللاهوتي)
333133 Alexandrinische Philosophie (Zusammenführung des Bisherigen) فلسفة الاسكندراني (الجمع بين السابق)
3331331 Ammonios Sakkas und Plotin عمونيوس سقاس و بلوتينوس
3331332 Porphyr und Jamblich البورفيري و Jamblich
3331333 Proklos und Nachfolger (Triadisches System) Proclus و خليفة (نظام ثلاثي)
3332 Philosophie des Mittelalters فلسفة العصور الوسطى
33321 Arabische Philosophie الفلسفة العربية
333211 Die Medabberim (Die Redenden) medabberim (الحديث)
333212 Kommentatoren des Aristoteles أرسطو المعلقون
333213 Jüdische Philosophen (Moses Maimonides) الفلاسفة اليهود (موسى ميمونيدس)
33322 Scholastische Philosophie الفلسفة الدراسية
333221 Scholastische Metaphysik الميتافيزيقيا المدرسية
3332211 Metaphysische Gründe (Anselmus, Abaelard) Anselmus ، Abaelard (الأسباب الميتافيزيقية)
3332212 Methodische Darstellung (Petrus Lombardus, Thomas v. Aquin, J. Duns Scotus) لومباردوس ، أكوين ، سكوتوس (تمثيل منهجي)
3332213 Aristoteles-Kenner (Alexander Hales, Albertus Magnus) هالس ، ألبرتوس ماغنوس (أرسطو متذوق)
333222 Scholastischer Realismus - Nominalismus (Roscelin, Montagne, Occam, Buridan) الواقعية المدرسية - الاسمية (Roscelin، Montagne، Occam، Buridan)
333223 Scholastische Dialektik, Mystik الجدلية المدرسية ، التصوف
3332231 Formelle Dialektik (Julian von Toledo, Radbertus) جوليان ضد. توليدو ، رادبرتوس (جدلية رسمية)
3332232 Mystiker (Raymund von Sabunde, Roger Bacon, Raimundus Lullus, J. Charlier) رايموند ضد. Sabunde
33323 Philosophie der Renaissance (Wiederaufleben der Wissenschaften) فلسفة النهضة (إحياء العلوم)
333231 Renaissance: Studium der Alten عصر النهضة: دراسة القدماء
3332311 Renaissance: Studium der eigentlichen Griechen النهضة: دراسة الإغريق الحقيقية
33323111 Pomponatius (Aristoteles) بومبوناتيوس (أرسطو)
33323112 Ficinius (Platon) فيسينيوس (أفلاطون)
3332312 Renaissance: Studium der neueren Griechen النهضة: دراسة اليونانية الحديثة
33323121 Gassendi (Epikur) جاسيندي (Epicurus)
33323122 Lipsius (Stoiker) ليبسيوس (ستويكر)
33323123 Reuchlin (Kabbala) ريشلين (الكابالا)
3332313 Renaissance: Studium der Populärphilosophie (Cicero) النهضة: دراسة الفلسفة الشعبية
333232 Eigentümliche Bestrebungen (Cardanus, Campanella, Bruno, Vanini, P. Ramus) برونو وفانيني وبراموس وآخرون (تطلعات غريبة)
333233 Philosophie in der Reformation الفلسفة في الاصلاح
3333 Philosophie der Neuzeit (Sichwissen der Idee) فلسفة العصر الحديث (معرفة الفكرة)
33331 Einigungsansätze von Denken und Sein مقاربات لتوحيد التفكير والوجود
333311 Francis Bacon von Verulam لحم الخنزير المقدد من فيرولام
333312 Jakob Böhme يعقوب بوهمي
33332 Verstandesphilosophie der Neuzeit فلسفة فهم العصر الحديث
333321 Metaphysik der Neuzeit الميتافيزيقيا الحديثة
3333211 Substantialität(Rationalismus) جوهرية (العقلانية)
33332111 Descartes ديكارت
333321111 Descartes: Denken ديكارت: التفكير
3333211111 Descartes: Zweifel ديكارت: شك
3333211112 Descartes: Denken=Sein ديكارت: التفكير = الوجود
3333211113 Descartes: Gott ديكارت: الله
333321112 Descartes: Ausdehnung ديكارت: التوسع
3333211121 Descartes: Materie ديكارت: المسألة
3333211122 Descartes: Bewegung ديكارت: الحركة
33332112 Spinoza (Pantheismus) سبينوزا (وحدة الوجود)
33332113 Malebranche مالبرانش
3333212 Philosophischer Empirismus التجريبية الفلسفية
33332121 Locke und Hugo Grotius لوك وهوجو جروتيوس
33332122 Hobbes, Cudworth, Pufendorf هوبز ، كودورث ، بوفيندورف
33332123 Newton نيوتن
3333213 Philosophie der Individualität فلسفة الفردية
33332131 Leibniz ايبنتز
333321311 Monade bei Leibniz الكائن الدقيق الاحادي الخلية
333321312 Monaden الكائنات الدقيقة الاحاديه الخلية
3333213121 Unorganische Monaden monads غير العضوية
3333213122 Organische Monaden monads العضوية
3333213123 Bewußte Monaden monads واعية
333321313 Monade der Monaden مناد من monads
33332132 Wolff (systematischer Leibniz) وولف (لايبنيز منهجي)
33332133 Mendelson, Eberhard, Nikolai (Populärphilosophie) مندلسون ، إبرهارد ، نيكولاي (فلسفة شعبية)
333322 Kritizismus (Philosophie der Aufklärung) النقد (فلسفة التنوير)
3333221 Idealismus und Skeptizismus المثالية والشك
33332211 Berkeley (Solipsismus) بيركلي (التشاؤم)
33332212 Hume (Vernichtung des Allgemeinen) هيوم (إبادة عامة)
3333222 Schottische Philosophie الفلسفة الاسكتلندية
33332221 Thomas Reid توماس ريد
33332222 James Beattie جيمس بيتي
33332223 James Oswald u.a. جيمس أوزوالد وغيرهم
3333223 Französische Philosophie (Aufklärung) الفلسفة الفرنسية (التنوير)
33332231 Voltaire (negative Richtung) فولتير (الاتجاه السلبي)
33332232 Holbach, Robinet, Diderot (positive Seite) Holbach ، Robinet ، Diderot (الجانب الإيجابي)
33332233 Helvetius, Rousseau, Montesquieu هلفتيوس ، روسو ، مونتسكيو
33333 Deutscher Idealismus (und neuere Philosophie) المثالية الألمانية (والفلسفة الحديثة)
333331 Subjektiver Idealismus المثالية الذاتية
3333311 Jacobi (unmittelbares Wissen) جاكوبي (معرفة فورية)
3333312 Kant (kritische Philosophie) كانت (فلسفة نقدية)
33333121 Kant: theoretische Vernunft كانط: السبب النظري
333331211 Kant: Sinnlichkeit كانت: شهوانية
333331212 Kant: Verstand, Kategorien كانط: العقل ، الفئات
333331213 Kant: Genzen der Vernunft كانط: حدود العقل
3333312131 Paralogismen bei Kant المجاميع في كانت
3333312132 Antinomien bei Kant التناقضات في كانت
3333312133 Kant: Gott als Ideal كانط: الله كمثال مثالي
33333122 Kritik der praktischen Vernunft نقد السبب العملي
33333123 Kritik der Urteilskraft نقد الحكم
333331231 Ästhetische Urteiskraft قوة الجليد الجمالية
333331232 Teleologische Urteiskraft قوة الجليد الغائي
333331233 Idee des Guten bei Kant فكرة الخير في كانت
3333313 Fichte (systematischer Kant) شجرة التنوب
33333131 Ursprüngliche Philosophie Fichtes فلسفة Fichte الأصلية
33333132 Neu umgebildetes System Fichtes نظام Fichtes المعاد تصميمه حديثًا
33333133 Nachfolger Fichtes خليفة فيشت
333331331 Schlegel Schlegel
333331332 Religiöse Subjektivität (Schleiermacher) الذاتية الدينية (Schleiermacher)
333331333 Novalis, Fries, Krug نوفاليس ، إفريز ، إبريق
333332 Schelling (objektiver Idealismus) شيلينج (المثالية الموضوعية)
3333321 Schellings Naturphilosophie فلسفة شيلينج الطبيعية
3333322 Schellings Transzendentalphilosophie فلسفة شيلينج المتعالية
3333323 Kunst, Einbildungskraft bei Schelling الفن ، والخيال في شيلينج
333333 Hegel (absoluter Idealismus) und neuere Philosophie هيجل (المثالية المطلقة) والفلسفة الأحدث
3333331 Rechtshegelianismus Rechtshegelianismus
3333332 Epoche des Zweifels an Hegel عهد الشك إلى هيجل
33333321 Linkshegelianismus (Feuerbach, Marx) الهيجلية اليسارية (فيورباخ ، ماركس)
33333322 Existentialismus (Heidegger, Sartre) الوجودية (هايدغر ، سارتر)
33333323 Logik und Sprachphilosophie (Frege, Carnap, Wittgenstein) منطق وفلسفة اللغة (فريج ، فيتجنشتاين ، كارناب)
3333333 Aktualisierter Hegelianismus تحديث الهيغلية
p0 Phänomenologie des Geistes (1807) ظواهر العقل (1807)
p1 Subjektives Bewußtsein الوعي الذاتي
p11 Bewußtsein وعي
p111 Sinnliche Gewißheit اليقين الحسي
p1111 Das Diese (unmittelbarer Gegenstand) هذا (كائن فوري)
p1112 Das Meinen (unmittelbares Ich) الوسط (الذات الفورية)
p1113 Ganze sinnliche Gewißheit (unmittelbare Beziehung) الحسية كلها اليقين (علاقة فورية)
p112 Die Wahrnehmung (oder das Ding und die Täuschung) الإدراك (أو الشيء والخداع)
p1121 Das Ding الشيء
p1122 Die Täuschung الخداع
p1123 Der wahrnehmende Verstand العقل المدرك
p113 Kraft und Verstand القوة والعقل
p12 Selbstbewußtsein (Die Wahrheit der Gewißheit seiner selbst) الوعي الذاتي (حقيقة يقين الذات)
p121 Die Wahrheit der Gewissheit seiner selbst حقيقة يقين النفس
p1211 Begierde رغبة
p1212 Das Leben الحياة
p1213 Die Befriedigung رضا
p122 Selbständigkeit und Unselbständigkeit des Selbstbewusstseins الاستقلال والاعتماد على الثقة بالنفس
p1221 Die Anerkennung الاقرار
p1222 Der Kampf um Leben und Tod الكفاح من أجل الحياة والموت
p1223 Herrschaft und Knechtschaft الهيمنة والعبودية
p123 Freiheit des Selbstbewußtseins حرية وعي الذات
p1231 Das Denken, Stoizismus التفكير والرواقية
p1232 Skeptizismus شك
p1233 Das unglückliches Bewußtsein الوعي غير السعيد
p12331 Andacht الولاء
p12332 Arbeit und Dank العمل والشكر
p12333 Das sich entsagende Bewusstsein التخلي عن الوعي
p13 Gewißheit und Wahrheit der Vernunft اليقين وحقيقة العقل
p131 Beobachtende Vernunft سبب الملاحظة
p1311 Beobachtung der Natur مراقبة الطبيعة
p13111 Beschreiben überhaupt وصف على الإطلاق
p131111 Merkmale المميزات
p131112 Gesetze قوانين
p131113 Versuche يحاول
p13112 Beobachtung des Organischen مراقبة العضوية
p131121 Beziehung auf das Unorganische العلاقة إلى غير العضوية
p131122 Teleologie علم الغائية
p131123 Inneres und Äußeres داخل وخارج
p1311231 Das Innere الداخل
p13112311 Sensibilität, Irritabilität und Reproduktion الحساسية والتهيج والتكاثر
p13112312 Nervensystem, Muskelsystem, Eingeweide الجهاز العصبي والجهاز العضلي والأمعاء
p1311232 Das Äußere oder die Gestalt الشكل الخارجي أو الشكل
p1311233 Die Organische Einheit الوحدة العضوية
p13112331 Gattung جنس
p13112332 Art نوع
p13112333 Individualität الفردية
p1312 Logische und psychologische Gesetze القوانين المنطقية والنفسية
p1313 Physiognomik und Phrenologie علم الفراسة وعلم فراسة الدماغ
p132 Die Verwirklichung des vernünftigen Selbstbewusstseins durch sich selbst الذات
p1321 Lust und Notwendigkeit الرغبة والضرورة
p1322 Herz und gewalttätige Ordnung نظام القلب والعنف
p1323 Tugend und Weltlauf الفضيلة والعالم يركض
p133 Die Individualität, welche sich in und an sich reel ist الفردية الحقيقية
p1331 Das geistige Tierreich und der Betrug oder die Sache selbst الاحتيال أو الشيء نفسه
p1332 Gesetzgebende Vernunft السبب التشريعي
p1333 Gesetzprüfende Vernunft سبب التحقق من القانون
p2 Geist [objektives Bewußtsein] العقل [الوعي الموضوعي]
p21 Der wahre Geist - die Sittlichkeit الروح الحقيقية - الأخلاق
p211 Die sittliche Welt العالم الأخلاقي
p2111 Menschliche und göttliches Gesetz القانون الإنساني والإلهي
p21111 Das Volk und die Regierung الشعب والحكومة
p21112 Die Familie العائلة
p21113 Sinn der Bestattung, Bedeutung des Krieges معنى الدفن ، معنى الحرب
p2112 Verhältnis von Mann und Frau, Kinder العلاقة بين الرجل والمرأة ؛ الأطفال
p21121 Geschwisterverhältnis علاقة الأخوة
p21122 Sittliche Bedeutung der Geschlechter المعنى الأخلاقي للجنسين
p21123 Gerechtigkeit عدالة
p212 Die sittliche Handlung العمل الأخلاقي
p2121 Das menschliche und göttliche Wissen المعرفة البشرية والإلهية
p2122 Schuld und Schicksal (Die klassische Tragödie, Antigone) الذنب والقدر (مأساة كلاسيكية ، 'أنتيجون')
p2123 Untergang der sittlichen Welt نهاية عالم الحياة الأخلاقية
p213 Der Rechtszustand الوضع القانوني
p2131 Die Persönlichkeit الشخصية
p2132 Die Auflösung der Personen فسخ الأشخاص.
p2133 Der Herr der Welt سيد العالم
p22 Der sich entfremdete Geist. Die Bildung الروح المغتربة. التعليم
p221 Die Welt des sich entfremdeten Geistes عالم الروح المغترب
p2211 Die Bildung und ihr Reich der Wirklichkeit التعليم وعالمه الواقعي
p22111 Staatsmacht und Reichtum سلطة الدولة وثروتها
p22112 Das Edelmütige und Niederträchtige Bewußtsein الوعي النبيل والخسيس
p221121 Der stumme Dienst الخدمة الصامتة
p221122 Die Sprache اللغة
p221123 Die Schmeichelei الإطراء
p22113 Die Zerrissenheit und Eitelkeit des Bewußtseins تمزق وغرور الوعي
p2212 Der Glaube und die reine Einsicht الإيمان والبصيرة النقية
p222 Aufklärung تنوير
p2221 Der Kampf der Aufklärung mit dem Aberglauben معركة التنوير مع الخرافات
p22211 Verbreitung der reinen Einsicht, Vorwürfe gegen den Glauben نشر البصيرة النقية ، اللوم على الإيمان
p22212 Wie die Aufklärung den Glauben missversteht und wie der Glaube die Aufklärung erfährt كيف أساء التنوير فهم الإيمان ، وكيف تعلم الإيمان عنه
p22213 Die Lehre der Aufklärung: die Nützlichkeit, das Recht der Aufklärung تعليم التنوير: الفائدة ، حق التنوير
p2222 Die Wahrheit der Aufklärung حقيقة التنوير
p22221 Reiner Gedanke und reine Materie الفكر الخالص والمادة الصافية
p22222 Die Wahrheit der Nützlichkeit حقيقة الفائدة
p223 Die absolute Freiheit und der Schrecken الحرية المطلقة والرعب
p2231 Die absolute Freiheit des Selbsts الحرية المطلقة للذات
p2232 Der Schrecken des bedeutungslosen Todes رعب الموت الذي لا معنى له
p23 Der seiner selbst gewisse Geist. Die Moralität الروح واثقة من نفسها. الأخلاق
p231 Moralische Weltanschauung النظرة الأخلاقية للعالم
p2311 Postulate der Harmonie مسلمات الانسجام
p23111 Harmonie der Moralität und der Glückseligkeit انسجام الأخلاق والنعيم
p23112 Harmonie der Pflicht und der Triebe انسجام الواجب والقيادة
p2312 Die handelnde Moralität أخلاق التمثيل
p2313 Die vollendete Moralität الأخلاق البارعة
p232 Verstellung تمويه
p233 Gewissen الضمير
p2331 Die schöne Seele الروح الجميلة
p2332 Die Heuchelei النفاق
p2333 Das harte Herz und die Verzeihung قاس القلب والمغفرة
p3 Absolutes Bewußtsein وعي مطلق
p31 Religion دين
p311 Natürliche Religion [vgl. Orient. Rel.] الدين الطبيعي [راجع. توجيه. Rel.]
p3111 Lichtwesen كائنات من نور
p3112 Pflanze und Tier نبات وحيوان
p3113 Werkmeister مراقب عمال
p312 Kunstreligion فن الدين
p3121 Das abstrakte Kunstwerk العمل الفني التجريدي
p31211 Die menschliche Bildsäule تمثال الإنسان
p31212 Hymne, Orakel und Mysterien ترنيمة وأوراكل وألغاز
p31213 Der Opferkult عبادة الأضاحي
p3122 Das lebendige Kunstwerk العمل الفني الحي
p3123 Geistiges Kunstwerk عمل فني فكري
p31231 Das Epos ملحمة
p31232 Die Tragödie المأساة
p31233 Die Komödie الكوميديا
p313 Offenbare Religion الدين الظاهر
p3131 Reich des Vaters مملكة الآب
p3132 Reich des Sohnes مملكة الابن
p3133 Reich des Geistes عالم الروح
p32 Absolutes Wissen المعرفة المطلقة
p321 Das Wissen des Gegenstandes als des Selbst معرفة الكائن بالذات
p322 Das Setzen des Selbsts als Gegenstand وضع الذات كشيء
p3221 Handelndes Bewusstsein وعي التمثيل
p3222 Religiöses Bewusstsein وعي ديني
p323 Wissenschaft علم
p3231 Begriff der Wissenschaft مفهوم العلم
p3232 Hervorgehen des Begriffs in der Zeit ظهور المفهوم في الوقت المناسب
p3233 Phänomenologie und Wissenschaft علم الظواهر والعلوم